The Flaming Tsunamis — Weaug, Teaug, Peaug (The Powder of Life) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Weaug, Teaug, Peaug (The Powder of Life)" de The Flaming Tsunamis.
Letra
He had a voice that could echo.
I have a mind for the street.
Our hearts full of so much horizon, we had them beat.
I wouldn’t call it surrender,
To break down from this heat.
Hard nights long rides alone.
You bought us a lead.
But I know the truth it is a simple easy answer.
You fought when they pulled you in to return you to your master.
So I’ll try to pick up the slack on my end,
And I’ll do the work of two men,
And I won’t ever bend.
Tradução da letra
Ele tinha uma voz que podia ecoar.
Tenho uma mente para a rua.
Os nossos corações cheios de tanto Horizonte, que os batemos.
Não lhe chamaria rendição.,
Para se libertar deste calor.
Noites difíceis passam sozinhas.
Compraste-nos uma pista.
Mas sei a verdade. é uma resposta simples e fácil.
Lutaste quando te trouxeram para te devolver ao teu mestre.
Por isso, vou tentar resolver o problema do meu lado.,
E farei o trabalho de dois homens,
E nunca me vou dobrar.