The Flaming Lips — Man From Pakistan letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Man From Pakistan" de The Flaming Lips.

Letra

This man was walking, down by the curb,
He had lost his saddle in the mud.
This guy was crying, tears from his eyes,
Part of his body was paralyzed.
I thought it was a dream.
Strangest thing I’ve seen.
O’er and o’er and over, 'til I think I don’t exist.
So I went up to him, and asked him what
He was doing, and who he was.
He said his memory had been dilluted,
He said he once was electrocuted.
I thought it was a dream.
Strangest thing I’ve seen.
O’er and o’er and over, 'til I think I don’t exist.
He said he’d come from pakistan,
Where he was beaten by a policeman.
That’s why he walked, a duty crawl.
And acted like he knew it all.
I thought it was a dream.
Strangest thing I’ve seen.
O’er and o’er and over, 'til I think I don’t exist.

Tradução da letra

Este homem estava a andar, ao pé do passeio.,
Ele tinha perdido a sela na lama.
Este tipo estava a chorar, lágrimas dos olhos.,
Parte do corpo estava paralisado.
Pensei que era um sonho.
A coisa mais estranha que já vi.
Até pensar que não existo.
Então eu fui até ele, e perguntei-lhe o que
Ele estava a fazer, e quem ele era.
Ele disse que a sua memória tinha sido dillutada.,
Ele disse que uma vez foi electrocutado.
Pensei que era um sonho.
A coisa mais estranha que já vi.
Até pensar que não existo.
Ele disse que vinha do Paquistão.,
Onde foi espancado por um polícia.
Foi por isso que ele caminhou, uma rasteira de serviço.
E agiu como se soubesse tudo.
Pensei que era um sonho.
A coisa mais estranha que já vi.
Até pensar que não existo.