The Fiery Furnaces — Here Comes The Summer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Here Comes The Summer" de The Fiery Furnaces.
Letra
Last day in May, the afternoon: remember?
Black marks off charcoal from the dune: remember?
I thought it wouldn't be too soon; we'd wait at least until its June.
The twenty-ninth of March it rained: remember?
You looked so sad that I explained: remember?
You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
I've been waiting since I don't know when and now it finally seems
about to start.
I swear, I swear, that I will do my part.
December dark at six o'clock: remember?
The freezing wind gives you a shock: remember?
You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
October damp on down the street: remember?
The sodden leaves stuck to your feet: remember?
You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
I've been waiting since I don't know when and now it finally seems
about to start.
I swear, I swear, that I will do my part.
July the third we stayed up late: remember?
And thought how long we'd have to wait: remember?
It'll be so long until it's soon; it'll be so long until its June.
Tradução da letra
O último dia de Maio, a tarde: lembras-te?
Marcas pretas de carvão da duna, lembras-te?
Pensei que não seria muito cedo, esperaríamos pelo menos até junho.
A 29 de Março choveu, lembras-te?
Parecias tão triste que te expliquei, lembras-te?
Sabia que não seria muito cedo, teremos de esperar até junho.
Tenho estado à espera desde que não sei quando e agora finalmente parece
estou prestes a começar.
Juro, juro, que farei a minha parte.
Às seis da noite de dezembro, lembras-te?
O Vento Gelado dá-te um choque, lembras-te?
Sabia que não seria muito cedo, teremos de esperar até junho.
Outubro húmido ao fundo da rua, lembras-te?
As folhas presas aos teus pés, lembras-te?
Sabia que não seria muito cedo, teremos de esperar até junho.
Tenho estado à espera desde que não sei quando e agora finalmente parece
estou prestes a começar.
Juro, juro, que farei a minha parte.
No terceiro de julho ficámos acordados até tarde, lembras-te?
E pensei quanto tempo teríamos de esperar, lembras-te?
Vai demorar tanto até que seja em breve, vai demorar tanto até junho.