The Felix Culpa — Aphoristic Instruction letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Aphoristic Instruction" de The Felix Culpa.
Letra
For twelve years now
For two people
There’s a war that’s been waged by the feeble
In your mind
It’s your son’s fault
Not the birth of a dual action hate vault
Blood red sunset
Every Sunday
To mark death of emotion between us
But in your eyes
It’s not worth it
To give up, admit defeat or relinquish command of your forces
We’ve been talking
In circles
What was once blue has bled itself purple
We’re now silent
Towards each other
Guessing words in white text that form footnotes on our screens
We can’t change the destiny of others
We aren’t soldiers but we’ve waged this war, now we’ll live to fight again
We’ve fought for life so much in this place
We’ve shed so many tears in distaste
For each other and my taste buds have moved on
(We've shared these lives
Now we’re stricken by conviction and biased threads of time.)
We can’t change the destiny of another
We aren’t soldiers but we’ve waged this war, now we’ll live to fight again
For twelve years now, we’ve been soldiers
And we’ve been fighting in circles
We’ll live to fight again
(And we torture ourselves outside of these guided lines
Replacing what might be with what has never been
Twelve years of pure aggression
An absurd angst obsession
Until finally we line ourselves inside these shadowed holes.)
Tradução da letra
Há doze anos
Para duas pessoas
Há uma guerra que tem sido travada pelos fracos
Na tua mente
A culpa é do teu filho.
Não o nascimento de um cofre de ódio dual action
Pôr-do-sol vermelho sangue
Todos Os Domingos
Para marcar a morte da emoção entre nós
Mas nos teus olhos
Não vale a pena.
Desistir, admitir a derrota ou abandonar o comando das suas forças
Estivemos a conversar.
Em círculos
O que já foi Azul sangrou até ficar roxo.
Agora estamos em silêncio.
Um para o outro
Adivinhar palavras em texto branco que formam notas de rodapé em nossas telas
Não podemos mudar o destino dos outros.
Não somos soldados, mas travámos esta guerra, agora viveremos para lutar de novo.
Lutámos tanto pela vida neste lugar.
Derramamos tantas lágrimas de desgosto
Um para o outro e as minhas papilas gustativas seguiram em frente
(Nós partilhamos estas vidas
Agora somos atingidos por convicções e tendências tendenciosas do tempo.)
Não podemos mudar o destino de outro
Não somos soldados, mas travámos esta guerra, agora viveremos para lutar de novo.
Há doze anos que somos soldados.
And we've been fighting in circles
Viveremos para lutar novamente
(E torturamo-nos Fora destas linhas guiadas)
Substituir o que pode ser pelo que nunca foi
Doze anos de pura agressão
Uma obsessão absurda
Até que finalmente nos alinhamos dentro destes buracos sombrios.)