The Equinox Ov the Gods — Gothic Lullaby letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gothic Lullaby" de The Equinox Ov the Gods.

Letra

A white lie my bride on her silken sheet*
Red as the blossom of crimson deeds
Her dress is stained by the sins she craved
I am damned I fear I can not be saved
With a smile she kissed my life goodbye
And so begins this gothic lullaby
Carnal, her intentions she whispered to me
A shameless invitation to the cemetery
To play in the moonlight where the dead are laid to rest
To rejoice in the flesh among the ghostlike silhouettes
Of the statues and tombstones surrounding the scene
Where love turnedinto the most horrible dream
The truth of her nature so cunningly concealed
Was in the heat of the moment suddenly revealed
Aroused by the passion that flavoured her kiss
Bewitched by the heat she rode me to bliss
She bid me to enter the cavern of sin
The temple flesh erected therein
I drank from the nectar that streamed from her well
While she opened my veins and the gateway to hell
Lost where all hope of salvation and grace
The path of the damned was for me to embrace
white lie my bride in our foul retreat
so cold and pale in her winding sheets
far from the sun in a desecrated grave
I am damned I fear I can not be saved
wicked wicked vile saturnine
stygian shadow among shadows malign
wicked wicked vile saturnine
stygian shadow among shadows malign
plague bringer harbinger of gloom and demise
a pestilence disguised an apparition of life
plague bringer harbinger of gloom and demise
a pestilence disguised an apparition of life

Tradução da letra

Uma mentira branca a minha noiva no seu lençol de seda*
Vermelho como a flor das obras carmesim
Seu vestido está manchado pelos pecados que ela desejava
Estou amaldiçoado, temo não poder ser salvo.
Com um sorriso ela deu um beijo de despedida à minha vida
E assim começa esta canção de embalar gótica
Carnal, as suas intenções ela sussurrou-me
Um convite sem vergonha para o cemitério
Para brincar ao luar onde os mortos descansam
Alegrar-se na carne entre as silhuetas fantasmagóricas
Das estátuas e lápides à volta da cena
Onde o amor se transformou no sonho mais horrível
A verdade da sua natureza tão dissimulada
Estava no calor do momento de repente revelado
Excitada pela paixão que lhe saboreou o beijo
Enfeitiçada pelo calor, ela levou-me à felicidade.
Ela pediu-me para entrar na caverna do pecado.
A carne do templo erigida nele
Bebi do néctar que fluía do poço dela.
Enquanto ela me abriu as veias e o portal para o inferno
Perdido onde toda a esperança de salvação e graça
O caminho dos condenados era abraçar-me
branca mente a minha noiva no nosso retiro imundo
tão fria e pálida nos seus lençóis sinuosos
longe do sol numa sepultura profanada
Estou amaldiçoado, temo não poder ser salvo.
Saturnina malvada e vil
sombra estigiana entre sombras malignas
Saturnina malvada e vil
sombra estigiana entre sombras malignas
portador da peste, portador de tristeza e morte.
uma peste disfarçada uma aparição da vida
portador da peste, portador de tristeza e morte.
uma peste disfarçada uma aparição da vida