The Dost Quartet — Didn't They Tell You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Didn't They Tell You" de The Dost Quartet.

Letra

Greatest love may
Be most painful
Through the innocent
Love most shameful
Didn’t they tell you?
Didn’t they ever tell you?
I should have told you
Didn’t they ever tell you?
Sweetest morsel
Can’t be swallowed
Greatest path
Can’t be followed
Didn’t they tell you?
Didn’t they ever tell you?
I should have told you
Didn’t they ever tell you?
Shirt is sleeveless
Has no collar
You’re to wear it
Now and hereafter
Didn’t they tell you?
Didn’t they ever tell you?
I should have told you
Didn’t they ever tell you?
You’re a footprint
Of a miracle
You’re a handshake
With the invisible
Didn’t they tell you?
Didn’t they ever tell you?
I should have told you
Didn’t they ever tell you?
To be a dervish
Is very easy
Fill with love
Until your hands bleed
Didn’t they tell you?
Didn’t they ever tell you?
I should have told you
How could they tell you?

Tradução da letra

O maior amor pode
Sê mais doloroso
Através dos inocentes
O amor mais vergonhoso
Não te disseram?
Nunca te disseram?
Devia ter-te contado.
Nunca te disseram?
Doce pedaço
Não pode ser engolido
Maior caminho
Não pode ser seguido
Não te disseram?
Nunca te disseram?
Devia ter-te contado.
Nunca te disseram?
A camisa não tem mangas.
Não tem Coleira
Vais usá-lo.
Agora e agora
Não te disseram?
Nunca te disseram?
Devia ter-te contado.
Nunca te disseram?
És uma pegada.
De um milagre
És um aperto de mão
Com o invisível
Não te disseram?
Nunca te disseram?
Devia ter-te contado.
Nunca te disseram?
Ser um dervish
É muito fácil
Enche-te de amor
Até as tuas mãos sangrarem
Não te disseram?
Nunca te disseram?
Devia ter-te contado.
Como te puderam dizer?