The Districts — Wrung Out and Hanging (On West Coast Time) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wrung Out and Hanging (On West Coast Time)" de The Districts.
Letra
It occurred to me in this moment
That we’re all just specks of dust in a lung
We try to breathe into mirrors
Our reflections misshapen
And catch yellow birds but our hopes leave us stung
We watch over oceans, over seas, and debris
We try oh so hard but refuse to disagree
And I wish I never learned for my own feet to carry me
And the distance never pulled us apart
I still feel underneath me the creek at my feet
I still hear your goodnight ringing in my heart
It’s ringing my heart, wringing out my heart
Sometimes I wonder as I stand on a stage
With such indecision as if the floor did give way
If nothing else matters
I guess I should know
Am I really anything at all?
I will float on your breath as it leaves your body
I’ll leave your body and I’ll let you be
The California moon
It’s a stubborn comfort
But my love it can’t replace or even replicate
The grip you have on my poor heart
And I can’t stand and I can barely wait
I wish you would tell me
What this is I’m feeling
Cause I’m dying to tell you too
And who’s going to see me crumble?
Who will be there to see?
I wonder if it’d be talked about
Or fade like a yellowed memory
And who’s going to see me crumble?
Who’s gonna let me sleep?
I wonder if it’d be talked about
Or fade like a yellowed memory
And who’s going to see me crumble?
Who’s gonna watch me fall?
I wonder if it’d be talked about
And they won’t even remember at all
Tradução da letra
Ocorreu-me neste momento
Que somos todos apenas partículas de pó num pulmão
Tentamos respirar em espelhos
As nossas reflexões deformam-se
E apanhar pássaros amarelos, mas as nossas esperanças deixam-nos picados.
Nós cuidamos dos oceanos, dos mares e dos detritos.
Tentamos tanto, mas recusamo-nos a discordar.
E quem me dera nunca ter aprendido a carregar os meus próprios pés
E a distância nunca nos separou
Ainda sinto debaixo de mim o riacho aos meus pés
Ainda ouço a tua boa noite a tocar no meu coração
Está a tocar o meu coração, a arrancar o meu coração
Às vezes pergunto-me quando estou num palco
Com tanta indecisão como se o chão cedesse
Se nada mais importa
Acho que devia saber.
Sou mesmo alguma coisa?
Vou flutuar na tua respiração enquanto ela deixa o teu corpo
Vou deixar o teu corpo e deixar-te em paz.
A Lua da Califórnia
É um conforto teimoso.
Mas o meu amor não pode substituir nem replicar
O aperto que tens no meu pobre coração
E não posso ficar de pé e mal posso esperar
Quem me dera que me dissesses
O que é isto que estou a sentir
Porque também estou mortinho por te contar.
E quem me vai ver a desmoronar-me?
Quem estará lá para ver?
Será que se pode falar sobre isso?
Ou desvanecer como uma memória amarelada
E quem me vai ver a desmoronar-me?
Quem me vai deixar dormir?
Será que se pode falar sobre isso?
Ou desvanecer como uma memória amarelada
E quem me vai ver a desmoronar-me?
Quem me vai ver cair?
Será que se pode falar sobre isso?
E nem se vão lembrar de nada.