The Dirt Radicals — Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pop-Punk Left Me In a Pop-Funk" de The Dirt Radicals.
Letra
There was a time I’d smile at things,
Like the birds in the sky and the songs Mom sings.
Dinner dates and 'The Cleveland Show'.
A Sheryl Crow song on the radio.
Then an ex-girlfriend got me broken-bad,
And by the age of 19, I’d given up on a Dad.
Hit the bottle and with one life left,
Consequently might have slept my self to death.
And all my friends know just how hard I feel,
Now, all that’s left of me’s a broken shell.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
D-d-d-doors open, got the taste of fame;
But my head was so big it couldn’t fit through the frame.
21, drunk, manically depressed;
It was a wonder that I had any of my friends left by now.
23, overweight and a has-been,
Saw me swallowing my fingers in the fight for 'thin';
And then I was stuck on this island thing,
And all the bridges off were all burning.
Now all I wanna do is learn to smile,
But something tells me I’ll be here a while…
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Lately my cynicism is out of control.
Lately I’ve been sleepin' in, to avoid the world.
Maybe my cynicism is my mistake?
Is my mistake… (I just can’t be told)
Is my mistake… (And it’s getting old)
I do not learn from my mistakes. (I just can’t be told)
I do not learn from my mistakes.
I need a world, a world that I can call my own.
(I call my own)
I need a world, a place that I can call my home.
(I call my home)
I need a world, that’s not expecting me to change.
(Coz I’m sick of these feelings)
Where I learn from my mistakes.
There was a time I’d smile at things.
Tradução da letra
Houve uma altura em que eu sorria para as coisas,
Como os pássaros no céu e as canções que a mãe canta.
Jantares e "The Cleveland Show".
Uma canção da Sheryl Crow na rádio.
Depois uma ex-namorada deixou-me destroçada.,
E aos 19 anos, tinha desistido de um pai.
Bate na garrafa e só resta uma vida.,
Consequentemente, podia ter adormecido até à morte.
E todos os meus amigos sabem o quão difícil me sinto,
Agora, tudo o que resta de mim é uma concha partida.
Preciso de um mundo, um mundo a que possa chamar meu.
(I call my own)
Preciso de um mundo, um lugar a que possa chamar a minha casa.
(Eu chamo a minha casa)
Preciso de um mundo que não espere que eu mude.
(Porque estou farto destes sentimentos)
Onde aprendo com os meus erros.
D-d-d-doors open, got the taste of fame;
Mas a minha cabeça era tão grande que não cabia na moldura.
21, bêbado, manicamente deprimido;
Era de admirar que já tivesse deixado algum dos meus amigos.
23, excesso de peso e um,
Vi-me a engolir os dedos na luta pelo "magro";
E depois fiquei preso nesta coisa da ilha.,
E todas as pontes estavam a arder.
Agora só quero aprender a sorrir,
Mas algo me diz que vou ficar aqui um pouco.…
Preciso de um mundo, um mundo a que possa chamar meu.
(I call my own)
Preciso de um mundo, um lugar a que possa chamar a minha casa.
(Eu chamo a minha casa)
Preciso de um mundo que não espere que eu mude.
(Porque estou farto destes sentimentos)
Onde aprendo com os meus erros.
Ultimamente tenho dormido até tarde, para evitar o mundo.
Ultimamente o meu cinismo está fora de controlo.
Ultimamente tenho dormido até tarde, para evitar o mundo.
Talvez o meu cinismo seja o meu erro?
É o meu erro ... )
É o meu erro ...(e está a ficar velho)
Não aprendo com os meus erros. (I just can't be told)
Não aprendo com os meus erros.
Preciso de um mundo, um mundo a que possa chamar meu.
(I call my own)
Preciso de um mundo, um lugar a que possa chamar a minha casa.
(Eu chamo a minha casa)
Preciso de um mundo que não espere que eu mude.
(Porque estou farto destes sentimentos)
Onde aprendo com os meus erros.
Houve uma altura em que eu sorria para as coisas.