The Dirt Drifters — Hurt Somebody letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hurt Somebody" de The Dirt Drifters.
Letra
Well, you ain’t that old but you ain’t that young
You’ve lived a life but you ain’t quite done
All eyes on you everywhere you go
It’s all good till you get too close
Girl, you’re gonna hurt somebody
Make somebody bleed
Girl, you’re gonna hurt somebody
God, i hope it’s me
There’s an innocence there this time of night
Is it in your words, is it in your eyes?
And your red lipstick like a smoking gun
It could be aimed at anyone
Girl, you’re gonna hurt somebody
Make somebody bleed
Girl, you’re gonna hurt somebody
God, i hope it’s me
There’s a simple truth to the morning sun
Things don’t change, they just light up
With a frontie mind and a restless heart
Girl, you can’t change the way you are
Yeah, you’re gonna hurt somebody
Make somebody bleed
Girl, you’re gonna hurt somebody
God, i hope it’s me
Yeah, you’re gonna hurt somebody
Make somebody bleed
Girl, you’re gonna hurt somebody
God, i hope it’s me
Tradução da letra
Bem, não és assim tão velho, mas não és assim tão jovem.
Viveste uma vida, mas ainda não acabaste.
Todos os olhos em TI para onde quer que vás
Está tudo bem até te aproximares demais.
Miúda, vais magoar alguém.
Faz alguém sangrar
Miúda, vais magoar alguém.
Deus, espero que seja eu.
Há uma inocência lá a esta hora da noite.
Está nas tuas palavras, está nos teus olhos?
E o teu batom vermelho como uma arma fumegante
Pode ser dirigida a qualquer um.
Miúda, vais magoar alguém.
Faz alguém sangrar
Miúda, vais magoar alguém.
Deus, espero que seja eu.
Há uma verdade simples para o sol da manhã
As coisas não mudam, elas iluminam-se.
Com uma mente de fronteira e um coração inquieto
Miúda, não podes mudar como és
Sim, vais magoar alguém.
Faz alguém sangrar
Miúda, vais magoar alguém.
Deus, espero que seja eu.
Sim, vais magoar alguém.
Faz alguém sangrar
Miúda, vais magoar alguém.
Deus, espero que seja eu.