The Dangerous Summer — Miles Apart letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Miles Apart" de The Dangerous Summer.

Letra

I saw the love in tears from your father’s eyes
when everything was new.
Stopped the world when I saw you dancing.
Never been so beautiful.
I will take you home with me,
just say you won’t let go of me at all.
Lost the words, I’m finally happy.
I’m finally new.
And I’m believing in a miracle.
Trace emotion to the brink of pain.
Let the world be cynical.
Cross an ocean to begin again.
When I woke you were there, it was over.
I watched you fall apart on the car ride,
on the way home.
You and I let it all out.
This is home.
It’s chasing down a dream, and living it.
In the throws of a stare, I was open.
Time spent miles apart.
On a long drive, from a pay phone.
Know that I never had doubt.
This where days feel more complete;
living here with you.
Eyes cross the room,
I feel them like fireflies
when summer’s overdue.
Caught the one that finally had me;
let it be the pinnacle.
Life was taking over me,
just stay until we both can be alone.
Had to work, I’m finally happy.
It’s finally true.
Light from the moon; the question I had.
Pieces of you.
The year that you spent far away.

Tradução da letra

Vi o amor em lágrimas dos olhos do teu pai
quando tudo era novo.
Parei o mundo quando te vi a dançar.
Nunca fui tão bonita.
Vou levar-te para casa comigo.,
diz que não me deixas em paz.
Perdi as palavras, estou finalmente feliz.
Sou finalmente Nova.
E acredito num milagre.
Trace a emoção à beira da dor.
Que o mundo seja cínico.
Atravessar um oceano para começar de novo.
Quando acordei estavas lá, tinha acabado.
Vi - te a desmoronar-te no passeio de carro.,
a caminho de casa.
Tu e eu deitámos tudo cá para fora.
Esta é a nossa casa.
Está a perseguir um sonho e a vivê-lo.
Nos arremessos de um olhar, eu estava aberto.
Tempo passado a milhas de distância.
Numa longa viagem, de um telefone público.
Sabe que nunca duvidei.
Isto onde os dias se sentem mais completos;
viver aqui contigo.
Olhos cruzam a sala,
Sinto-os como pirilampos.
quando o verão está atrasado.
Apanhei aquele que finalmente me tinha;
que seja o pináculo.
A vida estava a tomar conta de mim,
fica até ambos podermos ficar sozinhos.
Tive de trabalhar, estou finalmente feliz.
Finalmente é verdade.
Luz da lua, a pergunta que eu tinha.
Pedaços de TI.
O ano que passaste longe.