The Crimea — You Never Smile for the Camera letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Never Smile for the Camera" de The Crimea.

Letra

Summer evening Golders Green
Held you close for what seemed
Like an eternity
I still go there in my dreams
Still see you turning cartwheels
In endless circles
You were always the brightest kid in school
Alison, Alison, Alison
God knows what they’ve done to you
Alison, Alison, Alison
We were invincible back then
Sunday morning, London Bridge
Lost souls collided, the whole world vanished
I still go there in my dreams
Still find your fingerprints
All across my skin
You were always the brightest kid in school
Alison, Alison, Alison
God knows what they’ve done to you
Alison, Alison, Alison
We were invincible back then
Broken, Broken, Broken, Broken
You never smile for the camera
You never smile for the camera
You never smile for the camera
You never smile for the camera

Tradução da letra

Golders Green à noite de Verão
Manteve-te por perto pelo que parecia
Como uma eternidade
Ainda lá vou nos meus sonhos
Continuo a ver-te a dar voltas.
Em círculos intermináveis
Sempre foste o miúdo mais inteligente da escola.
Alison, Alison, Alison
Só Deus sabe o que te fizeram.
Alison, Alison, Alison
Éramos invencíveis naquela altura.
Domingo de manhã, ponte de Londres
Almas perdidas colidiram, o mundo inteiro desapareceu.
Ainda lá vou nos meus sonhos
Ainda encontra as tuas impressões digitais.
Por toda a minha pele
Sempre foste o miúdo mais inteligente da escola.
Alison, Alison, Alison
Só Deus sabe o que te fizeram.
Alison, Alison, Alison
Éramos invencíveis naquela altura.
Quebrado, Quebrado, Quebrado, Quebrado
Nunca sorris para a câmara
Nunca sorris para a câmara
Nunca sorris para a câmara
Nunca sorris para a câmara