The Crimea — Mountain of Strange letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mountain of Strange" de The Crimea.

Letra

That girl she hated the telephone
Smashed it off the wall like it was her kid brother
The endless voices, stolen kisses, like desert orchids
You were all my Christmases
As long as there’s still blood in my veins
I’ll tear down mountains
‘Til I reach your mountain of strange
You’ll never fall asleep with your head on my chest again
I promise that Ill wave to you
When I’m going round the bend
Butterfly wings
Stagger drunk in the halogen
Moonlight in the
The lost cities of your caress
The unexplained mysteries
There’s a stranger in your favourite jeans
There was a signpost pointing to the sky
Ill never reach your dizzy heights
Not in a thousand lifetimes
The endless winters in the whites of your eyes
There was a signpost pointing to the sky
Butterfly wings
Stagger drunk in the halogen
The lost cities of your caress
The unexplained mysteries
There’s a stranger in your favourite jeans
You don’t have to be in prison to be in prison
Any creed any colour any religion
Man, woman and the little children in the London dungeons
There’s people hanging upside down
Beneath cites bridges and underpasses
Forming stalactites of tears like human chandeliers
This is not the heaven that we saw on television
Where was Steve McQueen where was Marillion
Where was Roman Polanski and his amazing rain machine
Seven million goldfish swimming in vicious circles in vicious streets
Where were the virgins as far as the eye could see
Butterfly wings
Stagger drunk in the halogen
Moonlight in the spider webs
In the burnt out cinema
Your ghost still plays the Wurlitzer
We’re falling off the radar screens
We’re falling off the radar screens
Way out where the sunset ends
Beyond our logic and comprehension

Tradução da letra

A rapariga que ela odiava o telefone.
Partiu-o da parede como se fosse o irmão mais novo dela.
As vozes intermináveis, beijos roubados, como orquídeas do deserto
Eras todos os meus natais
Enquanto houver sangue nas minhas veias
Vou derrubar montanhas
Até chegar à tua montanha de estranhos
Nunca mais vais adormecer com a cabeça no meu peito.
Prometo-te que te aceno.
Quando estou a dar a volta
Asas de borboleta
Stagger bêbado no halogênio
O luar na
As cidades perdidas da tua carícia
Os mistérios inexplicáveis
Há um estranho nas tuas calças favoritas.
Havia uma placa apontando para o céu
Nunca chegarei às tuas vertigens
Nem em mil vidas.
Os invernos intermináveis no branco dos teus olhos
Havia uma placa apontando para o céu
Asas de borboleta
Stagger bêbado no halogênio
As cidades perdidas da tua carícia
Os mistérios inexplicáveis
Há um estranho nas tuas calças favoritas.
Não é preciso estar na prisão para estar na prisão.
Qualquer credo qualquer cor qualquer religião
Homem, mulher e crianças pequenas nas masmorras de Londres
Há pessoas penduradas de cabeça para baixo
Sob pontes e passagens inferiores do cites
Formando estalactites de lágrimas como candelabros humanos
Este não é o céu que vimos na televisão.
Onde estava Steve McQueen onde estava Marillion
Onde estava Roman Polanski e a sua incrível máquina de chuva?
Sete milhões de peixes dourados nadando em círculos viciosos em ruas viciosas
Onde estavam as virgens tão longe quanto os olhos podiam ver
Asas de borboleta
Stagger bêbado no halogênio
O luar nas teias de aranha
No cinema queimado
O teu fantasma ainda toca Wurlitzer
Estamos a cair dos ecrãs do radar.
Estamos a cair dos ecrãs do radar.
Bem longe de onde acaba o pôr-do-sol
Além da nossa lógica e compreensão