The Corrs — Brid Og Ni Mhaille letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Brid Og Ni Mhaille" de The Corrs.

Letra

Is a Bhríd Óg Ní Mháille
'S tú d’fhág mo chroí cráite
'S chuir tú arraingeacha
An bháis fríd cheartlár mo chroí
Tá na céadta fear i ngrá
Le d'éadan ciúin náireach
Is go dtug tú barr breáchtacht'
Ar Thír Oirghiall más fíor
Níl ní ar bith is áille
Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r
Ná bláth bán na n-airne
Bíos ag fás ar an draighean
Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
Níos trilsí le breáchtacht
Béilín meala na háilleacht'
Nach ndearna riamh claon
Is buachaill deas óg mé
'Tá triall chun mo phósta
'S ní buan i bhfad beo mé
Mura bhfaighidh mé mo mhian
A chuisle is a stóirín
Déan réidh agus bí romhamsa
Cionn deireanach den Domhnach
Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh
Is tuirseach 's brónach
A chaithimse an Domhnach
Mo hata 'mo dhorn liom
'S mé ag osnaíl go trom
'S mé ag amharc ar na bóithre
'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
'S í ag fear eile pósta
Is gan í bheith liom
Oh Brid Og O’Malley
You have left my heart breaking
You’ve sent the death pangs
Of sorrow to pierce my heart sore
A hundred men are craving
For your breathtaking beauty
You’re the fairest of maidens
In Oriel for sure
No spectacle is fairer
Than moonbeams on the harbor
Or the sweet scented blossoms
Of the sloe on the thorn
But my love shines much brighter
In looks and in stature
That honey-lipped beauty
Who never said wrong
I’m a handsome young fellow
Who is thinking of wedlock
But my life will be shortened
If I don’t get my dear
My love and my darling
Prepare now to meet me On next Sunday evening
On the road to Drum Slieve
'Tis sadly and lonely
I pass the time on Sunday
My head bowed in sorrow
My sights heavy with woe
As I gaze upon the byways
That my true love walks over
Now she’s wed to another
And left me forlorn

Tradução da letra

É feita uma resposta jovem não está incluído
Deixaste o meu coração está de luto
Você colocou arraingeacha
A morte perfura o meu coração
Há centenas de homens apaixonados.
O teu rosto é vergonhoso.
Você ganhou o prêmio você Top breachtacht'
Do País de Oirghiall se verdadeiro
Não há nenhuma mais bela
Than'n the moon over a ' capped r
Do que uma flor branca de killarney
Bíos crescem no blackthorn
Daqueles como bíos meu amor
Mais trilsí com breáchtacht
Querida Béilín de beleza"
Nunca perverso
Boy Is a nice young I
"Está ligado ao meu casamento
Não está em longa vida.
Se eu encontrar o meu desejo
O pulso dele é um amor
Prepara-te e sê romhamsa
No último domingo
Na Montanha Bhóithrín
Está cansado é triste
Ao domingo de chaithimse
O meu chapéu o meu punho
'S i'm sighing heavily
"S I look at the roads
'Are my love-in at landed there
É de outro homem casado.
A miséria
Oh Brid Og o'Malley
Deixaste o meu coração destroçado
Enviaste as dores da morte.
De tristeza para perfurar o meu coração dorido
Cem homens anseiam
Pela tua beleza de tirar o fôlego
És a mais bela das donzelas
Em Oriel com certeza
Nenhum espetáculo é mais justo
Que raios de luar no Porto
Ou as flores doces e perfumadas
Da lama no espinho
Mas o meu amor brilha muito mais
Em aparência e em estatura
Aquela beleza de lábios de mel
Que nunca disse mal
Sou um jovem bonito
Quem está a pensar no casamento
Mas a minha vida será encurtada
If I don't get my dear
Meu amor e meu amor
Prepara-te para te encontrares comigo no próximo domingo à noite.
On the road to Drum Slieve
É triste e solitário
Passo o tempo no domingo
A minha cabeça inclinou-se em tristeza
Os meus olhos estão cheios de aflição.
Enquanto olho para os caminhos
Que o meu verdadeiro amor passa
Agora ela está casada com outro.
E deixou-me para trás