The Clancy Brothers — The Whistling Gypsy letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Whistling Gypsy" de The Clancy Brothers.
Letra
Down through the valley so shady,
He whistled and he sang 'til the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
Ah-de-do, ah-de-do-da-day,
Ah-de-do, ah-de-da-day
he whistled and he sang 'til the green woods rang,
And he won the heart of a lady.
and shoes made out of spanish lether
he whistled and he sang 'til the green woods rang,
To follow the gypsy rover.
And roamed the valleys all over
Sought his daughter at great speed
And the whistling gypsy rover.
Down by the river Claydee
And there was music and there was wine,
For the gypsy and his lady.
«But lord of these lands all over,
And I shall stay 'til my dying day
With my whistling gypsy rover.»
Tradução da letra
Pelo vale tão sombrio,
Ele assobiava e cantava até a floresta verde tocar,
E ganhou o coração de uma senhora.
Ah-de-do, ah-de-do-Da-day,
Ah-de-do, ah-de-Da-day
ele assobiava e cantava até a floresta verde tocar,
E ganhou o coração de uma senhora.
e sapatos feitos de lether Espanhol
ele assobiava e cantava até a floresta verde tocar,
Para seguir o cigano rover.
And roamed the valleys all over
Procurou sua filha em grande velocidade
E o rover cigano assobiando.
Junto ao Rio Claydee
E havia música e havia vinho,
Para o cigano e a sua dama.
"Mas Senhor destas terras por todo o lado,
And I shall stay ' til my dying day
Com o meu Rover Cigano a assobiar.»