The Chariot — Calvin Makenzie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Calvin Makenzie" de The Chariot.
Letra
Make no mistakes, my voice is clear. And though it may be a subtle threat:
Mayflower, swing low, because your love has such few regrets.
We cannot distinguish all of the world. So celebrate and sing along.
It is a gift. It’s where I belong.
Straight down and to the east, I place my hands out in front of me.
We are ALL the crowd. To the sweet by and by I come.
To the crowd be blessed. I swear I won’t let you choke. You give me nothing but
rest and a loving hand. I belong to the war.
I belong to your side. I cant hold my breath but I swear I think this is the
start. That’s the nature of the beast.
If we have nothing left but death, it’s a clear but subtle threat.
'The south is where I lay my sword and the stage is where my heart will rest'.
We are the crowd.
Tradução da letra
Não cometas erros, a minha voz é clara. E embora possa ser uma ameaça subtil:
Mayflower, baixa-te, porque o teu amor tem poucos arrependimentos.
Não podemos distinguir todo o mundo. Então celebrem e cantem juntos.
É um dom. É onde eu pertenço.
Para baixo e para leste, ponho as mãos à minha frente.
Somos todos a multidão. Ao doce de cada vez que eu venho.
Que a multidão seja abençoada. Juro que não te vou deixar engasgar. Não me dás nada a não ser
descanso e uma mão amorosa. Eu pertenço à guerra.
Eu pertenço ao teu lado. Não consigo suster a respiração, mas juro que acho que isto é ...
Comece. É a natureza da besta.
Se não nos resta nada a não ser a morte, é uma ameaça clara mas subtil.
"O sul é onde coloco a minha espada e o palco é onde o meu coração descansará".
Nós somos a multidão.