The Cars — You Are The Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Are The Girl" de The Cars.

Letra

Why don’t you dream anymore?
What’s in the way?
How come you point to the door
And ask me to stay?
Why don’t you flash that smile
Like you used to do?
Why don’t you stay for a while?
Oh well it’s up to you 'cause
You are the girl
That keeps me up at night
You are the girl
That makes me feel all right
You are the girl
Well you give me a twirl
You are the girl
In my dreams
Why don’t you talk anymore?
What did I say?
How is it what I came for
Is floating away?
Why don’t you flash that smile
Like you used to do?
Why don’t you stay for awhile?
Oh well it’s up to you 'cause
You are the girl
That keeps me up at night
You are the girl
That makes me feel all right
You are the girl (you are the girl)
Well you give me a twirl
You are the girl (you are the girl)
You are the girl in my dreams
Why don’t you dream anymore?
What’s in the way?
How come you point to the door
And you ask me to stay?
Why don’t you flash that smile
Like you used to do?
Why don’t you stay for awhile?
Oh 'cause it’s up to you oh You are the girl
That keeps me up at night
You are the girl
That makes me feel all right
You are the girl (you are the girl)
Oh you give me a twirl (you are the girl)
You are the girl
In my dreams
Well, you are the girl (you are the girl
And you give me a twirl (you are the girl)
You are the girl
In my dreams
Oh you are the girl
In my dreams

Tradução da letra

Porque é que já não sonhas?
O que há no caminho?
Porque apontas para a porta?
E pedir-me para ficar?
Porque não mostras esse sorriso?
Como costumavas fazer?
Porque não ficas um pouco?
Bem, depende de ti, porque ...
Tu és a rapariga
Isso mantém-me acordado à noite.
Tu és a rapariga
Isso faz-me sentir bem
Tu és a rapariga
Bem, dá-me uma voltinha.
Tu és a rapariga
Nos meus sonhos
Porque não falas mais?
O que é que eu disse?
Como é que foi para isso que vim?
Está a flutuar?
Porque não mostras esse sorriso?
Como costumavas fazer?
Porque não ficas um pouco?
Bem, depende de ti, porque ...
Tu és a rapariga
Isso mantém-me acordado à noite.
Tu és a rapariga
Isso faz-me sentir bem
Você é a garota (você é a garota))
Bem, dá-me uma voltinha.
Você é a garota (você é a garota))
És a rapariga nos meus sonhos
Porque é que já não sonhas?
O que há no caminho?
Porque apontas para a porta?
E pedes-me para ficar?
Porque não mostras esse sorriso?
Como costumavas fazer?
Porque não ficas um pouco?
Oh ' cause it's up to you oh you are the girl
Isso mantém-me acordado à noite.
Tu és a rapariga
Isso faz-me sentir bem
Você é a garota (você é a garota))
Oh you give me a twirl (you are the girl)
Tu és a rapariga
Nos meus sonhos
Bem, Tu és a rapariga (tu és a rapariga
And you give me a twirl (you are the girl)
Tu és a rapariga
Nos meus sonhos
Tu és a rapariga
Nos meus sonhos