The Brothers Four — Frogg No. 2 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Frogg No. 2" de The Brothers Four.

Letra

This is a story about a hip frog.
And we’re gonna pick up on it now and
He’s on his way out to do some shuckin' and jivin'.
You’ll be able to tell right away that he’s a big mover.
(Sang)
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go To the Coconut Grove for the midnight show,
Uh-huh un-huh un-huh
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl
He thought he’d give this chick a whirl,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
When he got up to Mollie Mouse’s side
He whispered «Mollie will you be my bride?»
Uh-huh un-huh un-huh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent
I wouldn’t marry the President,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Well, she said «That's it, Clyde,
Better hit the road, farewell»
«That's it, Clyde, better hit the road, goodbye»
«That's it, Clyde, better hit the road»
«You ain’t no frog you’re a horny toad,
Farewell, goodbye, adios»
Farewell, goodbye, adios"
[spoken: You know, I believe that, uh,
any more verses to this song would be anticlimactic;
think we ought to end it]
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
(spoken:auf vedersein)

Tradução da letra

Esta é uma história sobre um sapo hip.
E vamos continuar agora e ...
Ele está a sair para dar umas voltinhas.
Vais poder dizer imediatamente que ele é um grande movedor.
(Canta)
O Frogg foi cortejar e foi mesmo.
O Frogg foi cortejar e foi mesmo.
O Frogg foi cortejar e foi ao Coconut Grove para o programa da meia-noite.,
Uh-huh un-huh un-huh
A Mollie Mouse era a rapariga do chapéu, woo-woo.
A Mollie Mouse era a rapariga do chapéu, woo-woo.
A Mollie Mouse era a rapariga do chapéu.
Ele pensou que ia dar uma volta a esta miúda.,
Woo-woo, woo - woo, woo-woo
Ele foi até ao lado da Mollie Mouse.
Ele foi até ao lado da Mollie Mouse.
Quando chegou ao lado do Mollie Mouse
Ele sussurrou: "Mollie você será minha noiva?»
Uh-huh un-huh un-huh
Não sem o consentimento do meu tio Rat.
Não sem o consentimento do meu tio Rat.
Não sem o consentimento do meu tio Rat.
Eu não casaria com o Presidente.,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Bem ,ela disse: "É isso, Clyde.,
É melhor fazer-se à estrada, adeus»
"É isso, Clyde, é melhor fazeres-te à estrada, adeus»
"É isso, Clyde, é melhor fazeres-te à estrada»
"Não és um sapo és um sapo excitado,
Adeus, adeus, adios»
Adeus, adeus, adios"
acho que ... ,
mais versos para esta canção seriam anticlimáticos.;
acho que devíamos acabar com isto.]
Adeus, adeus, adios
Adeus, adeus, adios
Adeus, adeus, adios
(falado:auf vedersein)