The Blow — Bonjour Jeune Fille letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bonjour Jeune Fille" de The Blow.
Letra
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
(Give me one more times)
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Elles mentent escalader je ne te vois pas
Et votre petit ami qu’il restera là et vous
Et toi dÃ(c)viant avec vous
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Hello, young girl, upstairs
We’ve heard the sounds of your love
Hello, young girl, upstairs
We’ve heard the sounds of your love
But we didn’t come, didn’t come down
Hello young girl upstairs, we’re gonna climb the stairs
And your little friend, he’ll stay there and you
You’re gonna come, come with us, you
I look you up and down, I like to fuss you down
I look into a seat of clothes and there you are nobody knows you
In the strange towns I show all the girls
That try to rip you off and I like you
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Nous avons Ã(c)coutÃ(c)s le son de votre amour
Tradução da letra
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
(Dá - me mais uma vez)
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Elles mentent escalader je ne te vois pas
Et votre petit ami qu'il restera la et vous
Et toi dà (c)viant avec vous
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Olá, menina, lá em cima.
Ouvimos os sons do teu amor
Olá, menina, lá em cima.
Ouvimos os sons do teu amor
Mas nós não viemos, não descemos
Olá, menina lá em cima, vamos subir as escadas.
E o teu amiguinho, ele vai ficar lá e tu
Tu vais vir, vem connosco, tu
Olho-te para cima e para baixo, gosto de te chatear
Eu olho para um assento de roupas e lá estás tu ninguém te conhece
Nas cidades estranhas mostro a todas as raparigas
Que tentam roubar-te e eu gosto de TI
Bonjour jeune fille en haut
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour
Nous avons à (C)coutà (C)S le son de votre amour