The Blood Brothers — Camouflage, Camouflage letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Camouflage, Camouflage" de The Blood Brothers.

Letra

«Alice, where’s your tongue?»
she said, «look in the encyclopedia’s ceaseless chatter.»
«Alice, where’s your hair?»
she said, «look in the sharp of a well-worn butterfly knife.»
«Alice, where’s your teeth?»
she said, «look at the piano. they’re dangling from every single chord.»
«Alice, where’s your lips?»
«look in the empires roaring; the tyrants getting so loud and boring.»
«Alice, where’s your man?»
«look in this black eye written like the o in the word goodbye.»
«Alice, where’s your house?»
«it's built on the hush of your favorite record’s screeching halt.»
«Alice, where’s your clothes?»
«they'll be sweet sheets around your eyes when street boars eat you alive!.»
«Alice, where’s your swans?»
«flying in hotel rooms stealing stereos.»
mister the sky’s a contortionist.
the streets are skipping records blaring hiss.
camouflage, camouflage.
the city’s draped in camouflage.
the taxis are jaguars throwing fits.
subways are subterranean bullets.
camouflage, camouflage.
the city’s draped in camouflage.
can’t you see the sidewalks are just snakes peeling off last year’s skin?
can’t you find your own face shining in the sky’s false reflection?
where’s your voice?
where’s your dress?
where’s your bones?
draped in camouflage.
where’s your beach?
where’s your sky?
where’s your clouds?
draped in camouflage.
and she says give me one good reason not to empty the heart of all it’s zeros
and ones,
not to smash that telecaster before it births a thousand useless slums.
love bit you in the throat while you were staring at the sea.
all the girls in Montreal are smashing skateboards in the street.
it’s 4am and she’s at your door with a suitcase, in a nightgown.
we slip through mansions with fences full-grown.
we slip through streetlights in crooked rows.
i saw the sky split in two: one half jealous and one half cruel.
i felt my chest cave in under a pile of synthetic grins.
the fields are day-glo under sobbing rainbows dragged through filthy thoughts,
false applause and camouflage.
i couldn’t see the solar system,
it was camouflaged as a tape loop repeating.
i couldn’t see the glorious meadow,
it was camouflaged as a smashes stain glass window.
i couldn’t see the love and affection,
it was camouflaged as a jungle of erections.
i couldn’t see the skeletal lightning,
it was camouflaged as a young machete.

Tradução da letra

"Alice, onde está a tua língua?»
ela disse: "Veja a conversa incessante da enciclopédia.»
"Alice, onde está o teu cabelo?»
ela disse: "Olha para o afiado de uma faca de borboleta bem usada.»
"Alice, onde estão os teus dentes?»
ela disse: "Olha para o piano. estão pendurados em todos os acordes.»
"Alice, onde estão os teus lábios?»
"olha para os impérios a rugir, os tiranos a ficar tão barulhentos e chatos.»
"Alice, onde está o teu homem?»
"olha para este olho negro escrito como o o na palavra adeus.»
"Alice, onde é a tua casa?»
"foi construído no silêncio da parada gritante do teu disco favorito.»
"Alice, onde estão as tuas roupas?»
"serão lençóis doces à volta dos teus olhos quando os javalis te comerem vivos!.»
"Alice, onde estão os teus cisnes?»
"voando em quartos de hotel roubando aparelhagens.»
o Senhor o céu é contorcionista.
as ruas estão a faltar aos registos.
camuflagem, camuflagem.
a cidade está coberta de camuflagem.
os táxis são Jaguares.
os metros são balas subterrâneas.
camuflagem, camuflagem.
a cidade está coberta de camuflagem.
não vês que os passeios são só cobras a descascar a pele do ano passado?
não consegues encontrar a tua cara a brilhar no falso reflexo do céu?
onde está a tua voz?
onde está o teu vestido?
onde estão os teus ossos?
envolto em camuflagem.
onde é a tua praia?
onde está o teu céu?
onde estão as tuas nuvens?
envolto em camuflagem.
e ela diz para me dar uma boa razão para não esvaziar o coração de tudo.
e uns,
não para destruir aquela telecaster antes que ela nasça mil favelas inúteis.
o amor mordeu - te na garganta enquanto olhavas para o mar.
todas as raparigas em Montreal estão a esmagar Skates na rua.
são 4 da manhã e ela está à tua porta com uma mala, de camisa de noite.
deslizamos por mansões com vedações adultas.
deslizamos pelas luzes da rua em filas tortas.
eu vi o céu dividido em dois: um meio ciumento e um meio cruel.
senti o meu peito a desmoronar-se debaixo de um monte de grinins sintéticos.
os campos são de dia-glo sob arco-íris soluçantes arrastados por pensamentos imundos,
falsos aplausos e camuflagem.
não conseguia ver o sistema solar.,
foi camuflado como um laço de fita a repetir-se.
não conseguia ver o glorioso Prado,
foi camuflada como uma janela de vidro de mancha.
não conseguia ver o amor e o afecto,
foi camuflada como uma selva de erecções.
não conseguia ver o raio do esqueleto.,
foi camuflada como uma Catana jovem.