The Blackout Argument — Fine Feathers Make Fine Birds letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fine Feathers Make Fine Birds" de The Blackout Argument.

Letra

Pressure to perform on New Year’s Eve.
Bad resolutions for you.
They told me that every chapter is from day one on predetermined.
So lose your voice and stop to think.
Lose your faith. Stop your plans. Stop your plans.
Fine feathers make fine birds.
And it’s the ignorance that hurts.
Decide which colour you would follow now.
Break the rules of fate.
Design your steps with spades.
Stand your ground and keep your lips off lies.
Fine feathers do not make any fine birds.
We will suck up the so called poison
and reach every hazard you built.
Melt down the ass-kisser society.
So we will be released from all that pressure day in day out.
So give me one good reason why we should give up the fight.
This is the thought that wakes you up at night
WE’RE NO MORE «THE PLIGHT»!

Tradução da letra

Pressão para actuar na véspera de Ano Novo.
Más decisões para ti.
Disseram-me que cada capítulo é do primeiro dia, pré-determinado.
Então, perde a voz e pára para pensar.
Perde a fé. Pára com os teus planos. Pára com os teus planos.
Penas finas fazem pássaros finos.
E é a ignorância que dói.
Decida qual cor seguiria agora.
Quebrar as regras do Destino.
Desenha os teus passos com espadas.
Mantém-te firme e mantém os lábios longe das mentiras.
As penas finas não fazem pássaros finos.
Vamos sugar o chamado veneno.
e alcançar todos os perigos que construíste.
Derrete a sociedade dos Lambe-Cus.
Então seremos libertados de toda essa pressão dia após dia.
Dá-me uma boa razão para desistirmos da luta.
Este é o pensamento que te acorda à noite.
NÃO SOMOS MAIS"A SITUAÇÃO"!