The Black Dahlia Murder — Death Panorama letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Death Panorama" de The Black Dahlia Murder.

Letra

In that very moment which life doth fade away
Ejected from my human shell exempt from time or space
Floating absorbing omniscient in display
A grandiose presentation unravels before me Not in chronology but so wildly all at once
An open dioramic rendition of events
Some horrible integral just the same a Ll pieces are key to the sum of the being
A strobe of emotions vivid extreme
The rapturous voyage through life’s victories
The man that I once was I have left him behind
What kind of man does the assembled puzzle read
With soul spread open wide I calmly contemplate my destiny
Death panorama, death panorama
Not in chronology but so wildly all at once
An open dioramic rendition of events
Some horrible integral just the same
All pieces are key to the sum of the being
A strobe of emotions vivid extreme
The rapturous voyage through life’s victories
The man that I once was
I have left him behind

Tradução da letra

Naquele preciso momento em que a vida se desvanece
Expulso da minha concha humana, isento do tempo ou do espaço.
Absorção flutuante omnisciente no ecrã
Uma apresentação grandiosa se desenrola diante de mim não em Cronologia, mas tão loucamente tudo de uma vez
Uma interpretação diorâmica aberta dos acontecimentos
Algumas partes horrible integral apenas o mesmo a Ll peças são a chave para a soma do ser
Um estroboscópio de emoções
A viagem arrebatadora através das vitórias da vida
O homem que eu era deixei-o para trás.
Que tipo de homem lê o puzzle montado
Com a alma aberta eu calmamente contemplo o meu destino
Panorama da morte, panorama da morte
Não na cronologia, mas tão loucamente tudo ao mesmo tempo.
Uma interpretação diorâmica aberta dos acontecimentos
Uma integral horrível, mesmo assim.
Todas as peças são a chave para a soma do ser
Um estroboscópio de emoções
A viagem arrebatadora através das vitórias da vida
O homem que eu era
Deixei-o para trás.