The Ataris — The Graveyard of the Atlantic letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Graveyard of the Atlantic" de The Ataris.

Letra

The Chesapeake below
These fumbled hands and nervous smiles
We medicate and stumble
To find the courage to talk aloud
In the streetlight silhouette
The neon halos shines so bright
While the radio cried young hearts be free tonight
So tell me how’d we end here
We all want to feel something
Even if it’s only for a moment
Tell me what happened to our dreams
We had when we were young
We’re never looking back
Tonight, these echoes of our lives
Are calling out don’t surrender, don’t surrender
Tonight, these jukebox 45s
Are calling out don’t surrender, don’t surrender
Well I am just a bit part in this movie of your life
While the night brigade rolled on Out on highway 95
We’re carving out our lives
On these counterfeit guitars
While the ghost of our past ring down the boulevard
So tell me how’d we end here
We all want to feel something
Even if it’s only for a moment
Tell me what happened to our dreams
We had when we were young
We’re never looking back
Tonight, these echoes of our lives
Are calling out don’t surrender, don’t surrender
Tonight, sad songs and whiskey nights
Are calling out don’t surrender, don’t surrender
We grew up chasing sunsets
Now we both should shut our eyes
We’re never looking back now
We were young and oh so bold
And torn apart by county lines
We’re never looking back
Tonight, these echoes of our lives
Are calling out don’t surrender, don’t surrender
Tonight, from the basements and the dives
We’re calling out don’t surrender, don’t surrender

Tradução da letra

O Chesapeake abaixo
Estas mãos desfeitas e sorrisos nervosos
Medicamo-nos e tropeçamos.
Encontrar a coragem para falar em voz alta
Na silhueta dos Candeeiros
Os halos neon brilham tanto
Enquanto o rádio chorava jovens corações livres esta noite
Então diz-me como acabámos aqui.
Todos queremos sentir algo
Mesmo que seja só por um momento
Diz - me o que aconteceu aos nossos sonhos
Tínhamos quando éramos jovens.
Nunca olhamos para trás
Esta noite, estes ecos das nossas vidas
Estão a gritar não se rendam, não se rendam
Esta noite, estas jukebox 45s
Estão a gritar não se rendam, não se rendam
Bem, eu sou apenas um pouco parte deste filme da tua vida
Enquanto a brigada nocturna avançava na auto-estrada 95
Estamos a esculpir as nossas vidas.
Nestas guitarras falsas
Enquanto o fantasma do nosso passado toca no boulevard
Então diz-me como acabámos aqui.
Todos queremos sentir algo
Mesmo que seja só por um momento
Diz - me o que aconteceu aos nossos sonhos
Tínhamos quando éramos jovens.
Nunca olhamos para trás
Esta noite, estes ecos das nossas vidas
Estão a gritar não se rendam, não se rendam
Esta noite, canções tristes e noites de uísque
Estão a gritar não se rendam, não se rendam
Crescemos atrás do pôr-do-sol.
Agora ambos devíamos fechar os olhos.
Nunca mais olhamos para trás
Éramos jovens e tão ousados
E dilacerado pelas linhas dos condados
Nunca olhamos para trás
Esta noite, estes ecos das nossas vidas
Estão a gritar não se rendam, não se rendam
Esta noite, das Caves e dos mergulhos
Estamos a gritar não se rendam, não se rendam