The Arrs — A l'aube du dernier jour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A l'aube du dernier jour" de The Arrs.

Letra

Sesible et possédée
Mensonges enivrés, proie décahrnée,
Ni peine, ni gloire.
Mes démons en fuite, enfouis pour toujours.
Ni peine, ne détresse, ni gloire, ni joie.
Je préserve ce mal en moi,
J’abjure par mes silences,
Censure par mes moments d’absence.
J’accuse seul sans démence,
Epaulé par sa présence.
Comme mes pas effacés sous l'écume.
A présent j’assume,
J’abjure par ces silences
Par mes silences
Mes souvenirs refermés sous des souvenirs.
Des cicatrices, souffrir
Marqué au fer.
A l’aube du dernier jour,
Mes démons enfouis pour toujours.
A l’aube du dernier jour.
Charogne en proie aux vautours.
A l’aube du dernier jour.
Mes démons enfouis pour toujours,
A l’aube du dernier jour.
Du dernier jour
Mes souvenirs refermés sous des souvenirs.
Des cicatrices, souffrir
Marqués au fer.
Ni détresse, ni joie
Souffler la poussiere et renaître.
Souffler la poussiere et renaître.
Souffler la poussiere et renaître.
Le dos marqué au fer, mon passé brûle ma chair

Tradução da letra

Sesible and possessed
Mentiras embriagadas, presas decahrnadas,
Sem dor, sem glória.
Os meus demónios em fuga, enterrados para sempre.
Sem dor, sem angústia, sem glória, sem alegria.
Preservo este mal dentro de mim,
Abjuro pelos meus silêncios,
Censura pelos meus momentos de ausência.
Eu culpo-me sozinho sem demência.,
Abafado pela sua presença.
Como se os meus passos tivessem sido apagados Debaixo da espuma.
Agora eu assumo,
Abjuro por estes silêncios
Pelos meus silêncios
As minhas memórias fecharam-se em memórias.
Cicatrizes, sofrem
Marcado com ferro.
Ao amanhecer do último dia,
Os meus demónios foram enterrados para sempre.
Ao amanhecer do último dia.
Presa de Carniça para abutres.
Ao amanhecer do último dia.
Os meus demónios enterrados para sempre,
Ao amanhecer do último dia.
Do último dia
As minhas memórias fecharam-se em memórias.
Cicatrizes, sofrem
Marcado com ferro.
Nem angústia nem alegria
Sopra o pó e renasce.
Sopra o pó e renasce.
Sopra o pó e renasce.
As costas marcadas com ferro, o meu passado queima a minha carne.