The Apples in Stereo — Tin Pan Alley letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tin Pan Alley" de The Apples in Stereo.
Letra
I made up a new little song,
if I had a nickel for every one…
Then I’d be making a living
instead of sitting here whistling now
I’d be making a living
just like a tin pan alley musician.
I’d come up with ten tunes a day,
keep them ever-coming for but a modest wage…
Then I’d be making a living
instead of sitting here whistling now
I’d be making a living
just like a tin pan alley musician.
If they’d listen to me whistlin;
they would whistle along…
…Then I’d be making a living
just like those old tin pan alley musicians.
If they’d listen to me whistlin'
I won’t be sittin’here long…
Tradução da letra
Fiz uma nova canção.,
se eu tivesse um cêntimo por cada um…
Então estaria a ganhar a vida.
em vez de ficar aqui sentado a assobiar agora
Eu ganharia a vida
como um músico de tin pan alley.
Eu arranjava dez músicas por dia.,
que os mantenhamos sempre a receber, a não ser um salário modesto,…
Então estaria a ganhar a vida.
em vez de ficar aqui sentado a assobiar agora
Eu ganharia a vida
como um músico de tin pan alley.
Se me ouvissem assobiar;
eles assobiavam…
...Então eu ganharia a vida
tal como aqueles velhos músicos do tin pan alley.
Se me ouvissem assobiar
Não vou ficar aqui muito tempo.…