The Almanac Singers — The Sinking of the Reuben James letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Sinking of the Reuben James" de The Almanac Singers.
Letra
Have you heard of a ship called the good Reuben James
Manned by hard working men both of honor and fame
She flew the stars and stripes of the land of the free
but tonight she’s in her grave on the bottom of the sea
Tell me: what were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
What were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
One hundred men were drowned in that dark watery grave
When that good ship went down only 44 were saved
was the last day of october we saved the 44
from that cold icy waters of that cold iceland shore
Tell me: what were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
What were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
It was there in the dark of that uncertain night
that we watched for the u-boats and waited for a fight
then a whine and a rock, and the great explosion roared
and they laid the Reuben James on that cold ocean floor
Tell me: what were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
What were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
Now tonight there are lights in our country so bright
in the farms and in the cities they’re telling of the fight
and now our mighty battleships will steam the bounding main
and remember the name of that good Reuben James
Tell me: what were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
What were their names?
Tell me: what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James?
Tradução da letra
Já ouviu falar de um navio chamado The good Reuben James
Manned by hard working men both of honor and fame
Ela voou as estrelas e listras da terra dos livres
mas esta noite ela está no seu túmulo no fundo do mar
Diga-me, como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Cem homens foram afogados naquela sepultura aquosa escura.
Quando aquele bom navio afundou, apenas 44 foram salvos.
foi o último dia de outubro que salvamos os 44
das águas frias e geladas daquela Costa fria da Islândia
Diga-me, como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Estava lá no escuro daquela noite incerta
que vigiámos os submarinos e esperámos por uma luta.
em seguida, um choro e uma pedra, e a grande explosão rugiu
e puseram o "Reuben James" no chão frio do oceano.
Diga-me, como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Esta noite há luzes no nosso país tão brilhantes
nas quintas e nas cidades falam da luta
e agora os nossos poderosos couraçados vão vapor o principal envolvente
e lembra-te do nome daquele bom Reuben James.
Diga-me, como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?
Como se chamavam?
Diga-me, como se chamavam?
Tinha um amigo no bom Reuben James?