The Almanac Singers — The Golden Vanity letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Golden Vanity" de The Almanac Singers.
Letra
There was a little ship, and she sailed upon the sea
The name of the ship was the Golden Vanity
She sailed upon the low, the lonesome low
She sailed upon the lonesome sea
She had not been out many more weeks than three
When she was overtaken by the Turkish Revelry
Sailing on the low, the lonesome low
She sailed upon the lonesome sea
Then up spoke a little cabin boy
Saying «What will you give me if I will them destroy?»
If I sink her in the low, lonesome low
Sink her in the lonesome sea
«The man who them destroys», the captain then replied
«It's five thousand pounds and my daughter for your bride»
If you sink them in the low, lonesome low
Sink them in the lonesome sea
The boy smote his breast, and down jumped he
He swam until he came to the Turkish Revelry
Sailing on the low, lonesome low
Sailing on the lonesome sea
He had a little tool, made for the use
He bored nine holes in her hull all at once
He sank her in the low, lonesome low
He sank her in the lonesome ocean
He swam back to the ship, he beat upon the side
Crying «Captain pick me up, I’m waving with the tide»
«I'm sinking in the low, lonesome low
Sinking in the lonesome sea»
«I will not pick you up», the Captain then replied
«I'll shoot you, I’ll drown you, I’ll sink you in the tide
I’ll sink you in the low, lonesome low
Sink you in the lonesome sea»
«I'll sink you in the low, lonesome low
Sink you in the lonesome sea»
Tradução da letra
Havia um pequeno navio, e ela navegou sobre o mar
O nome do navio era a vaidade dourada.
Ela navegou sobre o baixo, o baixo solitário
Ela navegou pelo mar solitário
Ela não tinha saído muito mais do que três semanas
Quando foi ultrapassada pela Folia Turca
Velejando em baixo, solitário em baixo
Ela navegou pelo mar solitário
Em seguida, falou um menino de cabine
Dizendo: "O que me darás se eu os destruir?»
Se eu a afundar no baixo, solitário baixo
Afunda-a no mar solitário
"O homem que eles destroem", então o capitão respondeu
"São cinco mil libras e a minha filha para a tua noiva»
Se os afundares em baixo, solitário em baixo
Afunda-os no mar solitário
O rapaz bateu no peito e saltou.
Nadou até chegar à festa Turca.
Velejando no baixo, solitário baixo
Navegando no mar solitário
Ele tinha uma pequena ferramenta, feita para o uso
Ele enfiou nove buracos no casco dela de uma só vez.
Ele afundou-a no baixo, solitário baixo
Ele afundou-a no oceano solitário
Ele nadou de volta para o navio, ele bateu no lado
Chorando: "Capitão me pegue, eu estou acenando com a maré»
"Estou afundando no baixo, solitário baixo
Afundando no mar solitário»
"Não te vou buscar", respondeu o Capitão.
"Dou-te um tiro, afogo-te, afogo-te na maré
Vou afundar-te no mais baixo, solitário
Afundar-te no mar solitário»
"Vou afundar-te no baixo, solitário baixo
Afundar-te no mar solitário»