The Alan Parsons Project — Can't Take It With You letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Can't Take It With You" de The Alan Parsons Project.
Letra
Well I sympathise completely but there’s nothing I can do
I am just a humble servant with a message here for you
Well I know you have good reasons and there’s things you’ve got to do
But the boatman won’t be waiting and he’s leaving here with you
And you can’t take it with you
No matter what you do
No you can’t take it with you
Not the place you’re going to
(One more mile, one more road, one last bridge, one less load)
Well I sympathise completely but there’s nothing I can do
I am just obeying orders, I’m a simple soul like you
Well you really are persuasive, but I’ve heard it all before
And the boatman’s getting restless as he stands upon the shore
And you can’t take it with you
No matter what you do
No you can’t take it with you
Not the place you’re going to
Can’t take it with you
Tradução da letra
Bem, eu simpatizo completamente, mas não há nada que eu possa fazer.
Sou apenas um humilde servo com uma mensagem para si.
Bem, eu sei que tens boas razões e há coisas que tens de fazer.
Mas o barqueiro não vai esperar e vai-se embora contigo.
E não podes levá-lo contigo
Faças o que fizeres
Não, Não podes levá-lo contigo.
Não é para onde vais.
(Mais uma milha, mais uma estrada, uma última ponte, menos uma carga)
Bem, eu simpatizo completamente, mas não há nada que eu possa fazer.
Estou apenas a obedecer a ordens, sou uma alma simples como tu.
És mesmo persuasivo, mas já ouvi isso antes.
E o barqueiro está a ficar inquieto enquanto está na costa.
E não podes levá-lo contigo
Faças o que fizeres
Não, Não podes levá-lo contigo.
Não é para onde vais.
Não posso levá-lo contigo