The Airborne Toxic Event — What's in a Name? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What's in a Name?" de The Airborne Toxic Event.
Letra
There was nothing you could do but turn away
They told the fathers to hide all the girls away
It’s just a name, a name, a name, a name, what’s in a name?
And you were sleeping by the time I found you there
I said, «It's a shame we gotta cut off all that hair…»
But it’s alright, I just hope it’s nothing bad
You can call me if you’re sad, I don’t care what your father said
We were running through the halls of the middle school
Writing our names on the side of the public pool
Like two ghosts in flight on a sleepless night, we were alive
And you told me you were scared of suicide
On the night that your best friend’s brother died
But it’s alright, I just hope it’s nothing bad
You can call me if you’re sad, I don’t care what your father said
I was lost in you dancing around in your living room
And you said your mother’s in the back on Valium
And she sleeps so hard that you wonder if she’s alive
And so I parked my bike outside your house
You said, «There's nothing you can do to make me come out!»
Because your daddy said I was the worst one yet, it was a lie, a lie, a lie,
a lie
Because I always loved the way you looked in that light
Just dancing around in some old sweater of mine
But it’s alright, I just hope it’s nothing bad
Just promise me you won’t get mad, I don’t care what your father said
This is not a game, it would be a crying shame
Honestly, what’s in a name?
Tell me, what’s in a name, a name, a name…
Oh we were so young, we were so wrong.
We were so wrong.
Tradução da letra
Não havia nada que pudesses fazer a não ser virar as costas.
Disseram aos pais para esconderem todas as raparigas.
É só um nome, um nome, um nome, um nome, o que há num nome?
E estavas a dormir quando te encontrei lá.
Eu disse: "é uma pena termos de cortar aquele cabelo todo.…»
Mas está tudo bem, Só espero que não seja nada de mal.
Podes ligar-me se estiveres triste, não me interessa o que o teu pai disse.
Estávamos a correr pelos corredores da escola.
Escrever os nossos nomes ao lado da piscina pública
Como dois fantasmas a voar numa noite sem dormir, estávamos vivos.
E disseste-me que tinhas medo do suicídio.
Na noite em que o irmão do teu melhor amigo morreu
Mas está tudo bem, Só espero que não seja nada de mal.
Podes ligar-me se estiveres triste, não me interessa o que o teu pai disse.
Estava perdido em TI a dançar na tua sala
E disseste que a tua mãe está lá atrás em Valium.
E ela dorme tão duro que você se pergunta se ela está viva
E então estacionei a minha bicicleta à porta da tua casa.
Disseste: "não há nada que possas fazer para me fazer sair!»
Porque o teu pai disse que eu era o pior até agora, era uma mentira, uma mentira, uma mentira.,
mentira
Porque sempre adorei a forma como olhaste para aquela luz.
A dançar por aí com uma camisola velha.
Mas está tudo bem, Só espero que não seja nada de mal.
Promete-me que não te zangas, não me interessa o que o teu pai disse.
Isto não é um jogo, seria uma pena.
Honestamente, o que há num nome?
Diz-me, o que há num nome, um nome, um nome…
Éramos tão jovens, estávamos tão enganados.
Estávamos tão enganados.