The Accidentals — God Fearing, Sea Faring Man letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "God Fearing, Sea Faring Man" de The Accidentals.
Letra
He’s a worker by the day, but a dreamer by the time he gets in bed
He goes to work each morning- his wages are enough to keep him fed
He lives a simple life; filled with flavor, filled with strife
He has no family; neither children, nor a wife
He lives by the sea in a modest mining town
Surrounded by the water, yet he spends his whole life underground
The thoughts up in his conscious start to build up in his brain
He began to realize he could not withstand the pain
One more day in silence and he would go insane
So the very next morning, on a new day
He strapped on his black boots and walked onto the bay
Where the air smelled like salt
Cold water where his
He looked over his shoulder, and turned to face his fate
There was nothing keeping him there, no reason to stay
So he spent his life-savings, boarded a boat and sailed
Sailed away
He sails to seek salvation, he seeks to reclaim his soul
Knows that it’s a gamble but it’s always been his goal
All those years in silence have
Taken their toll
So he sent off on his journey, across the endless blue
Found a map direction, the compass a clue
But he knew
It was what he had to do
Clothes on his back were all that he had
And in a little sack, a dry loaf of bread
But he was happy
If it was enough to keep him fed
He slept beneath the heavens and he slept beneath the stars
He washed away his sorrows and washed away his scars
Sailed into solitude
He sailed so far
But the very next morning, on a new day
The iridescent sky came an ominous gray
Clouds became darker, and so did the waves
But he was brave
He climbed up the tower, with fire in his eyes
And with all the power in his lungs, he shouted at the sky
«I only have one thing to say:
I know how to be happy and you can’t take that away!»
But the storm rose up and it came alive
As it began to rain, the situation became dire
The boat never stood a chance as the waves grew higher
As the waves grew higher
Oh my, oh my
In the end, he had done what he had to do
His body was free, and his mind too
The longer underground was surrounded by endless blue
Surrounded by endless blue
Tradução da letra
Ele é um trabalhador de dia para dia, mas um sonhador quando ele chega na cama
Ele vai trabalhar todas as manhãs - o salário é suficiente para mantê-lo alimentado.
Vive uma vida simples, cheia de sabor, cheia de conflitos
Não tem família, nem filhos, nem mulher.
Vive perto do mar numa modesta cidade mineira.
Rodeado de água, mas passa a vida no subsolo.
Os pensamentos no seu consciente começam a acumular-se no seu cérebro
Ele começou a perceber que não conseguia suportar a dor.
Mais um dia em silêncio e ele enlouqueceria.
Então, na manhã seguinte, num novo dia
Ele amarrou as suas botas pretas e caminhou para a Baía
Onde o ar cheirava a sal
Água fria onde a sua
Ele olhou por cima do ombro, e virou-se para enfrentar o seu destino.
Não havia nada que o mantivesse lá, nenhuma razão para ficar.
Então ele gastou as suas poupanças, embarcou num barco e navegou
Navegar
Ele navega para buscar a salvação, ele procura recuperar a sua alma
Sabe que é um risco, mas sempre foi o seu objectivo.
Todos esses anos em silêncio têm
Teve o seu pedágio.
Então ele partiu em sua viagem, através do azul infinito
Encontrei uma direcção do mapa, a bússola uma pista
Mas ele sabia
Era o que ele tinha de fazer.
As roupas nas costas eram tudo o que ele tinha
E num pequeno saco, um pão seco
Mas ele estava feliz.
Se bastasse alimentá-lo
Ele dormia sob os céus e dormia sob as estrelas.
Ele lavou as suas tristezas e lavou as suas cicatrizes.
Navegou para a solidão
Ele navegou até agora
Mas na manhã seguinte, num novo dia
O céu iridescente veio um cinza ameaçador
As nuvens tornaram-se mais escuras, e as ondas também.
Mas ele era corajoso.
Ele subiu a torre, com fogo nos olhos
E com todo o poder nos pulmões, gritou para o céu.
"Só tenho uma coisa a dizer:
Eu sei como ser feliz e tu não podes tirar isso!»
Mas a tempestade levantou-se e ganhou vida.
Quando começou a chover, a situação tornou-se terrível.
O barco nunca teve uma chance à medida que as ondas aumentavam
À medida que as ondas aumentavam
Oh meu, oh meu
No final, ele tinha feito o que tinha de fazer.
O corpo dele estava livre, e a mente também.
O mais longo subterrâneo estava rodeado por intermináveis azuis
Rodeada de azul infinito