The 69 Eyes — Wasting The Dawn letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wasting The Dawn" de The 69 Eyes.
Letra
been runnin' away so long from the day into the strange night of stone
to fade away as the light is gently bleedin' out of my soul
penetratin' the evening as i ride on this endless road
but you can’t turn back the time it always gonna wait on the line
some may wish never to be born wastin' the dawn like a rose growin'
from the christ’s thorn wastin' the dawn been waitin'
for you so long little bird of prey to fly me higher
to the brighter day where the lizard lingers long
under the sun forgettin' the night darkest july paris '71
Tradução da letra
tenho fugido há tanto tempo do dia para a estranha noite de pedra
para desaparecer enquanto a luz sangra suavemente da minha alma
penetrando a noite enquanto cavalgo nesta estrada sem fim
mas não podes voltar atrás no tempo que sempre vai esperar na linha
alguns podem desejar nunca nascer o amanhecer como uma rosa a crescer
do espinho de Cristo estava esperando o amanhecer
para que a tua pequena ave de rapina voe mais alto
para o dia mais brilhante onde o lagarto permanece longo
sob o sol esquecendo a noite mais escura julho de 1971