Thanos Mikroutsikos — Esmeralda letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Esmeralda" de Thanos Mikroutsikos.

Letra

Ολονυχτίς τον πότισες με το κρασί του Μίδα
Κι ο φάρος τον ελίκνιζε με τρεις αναλαμπές
Δίπλα ο λοστρόμος με μακριά πειρατική πλεξίδα
Κι αλάργα μας το σκοτεινό λιμάνι του Γκαμπές
Απά στο γλυκοχάραμα σε φίλησε ο πνιγμένος
Κι όταν ξυπνήσεις με διπλή καμπάνα θα πνιγείς
Στο κάθε χάδι κι ένας κόμπος φεύγει ματωμένος
Απ' το σημάδι της παλιάς κινέζικης πληγής
Ο παπαγάλος σου 'στειλε στερνή φορά το γεια σου
Κι απάντησε απ' το στόκολο σπασμένα ο θερμαστής
Πέτα στο κύμα τον παλιό που εσκούριασε σουγιά σου
Κι άντε μονάχη στον πρωραίον ιστό να κρεμαστείς
Γράφει η προπέλα φεύγοντας ξωπίσω σε προδίνω
Κι ο γρύλος τον ξανασφυράει στριγγά του τιμονιού
Μη φεύγεις, πες μου, το 'πνιξες μια νύχτα στο Λονδίνο
Ή στα βρωμιάρικα νερά κάποιου άλλου λιμανιού
Ξυπνάν οι ναύτες του βυθού ρεσάλτο να βαρέσουν
Κι απέ να σου χτενίσουνε για πάντα τα μαλλιά
Τρόχισε κείνα τα σπαθιά του λόγου που μ' αρέσουν
Και ξαναγύρνα με τις φώκιες πέρα στη σπηλιά
Τρεις μέρες σπάγαν τα καρφιά και τρεις που σε καρφώναν
Κι εσύ με τις παλάμες σου πεισματικά κλειστές
Στερνή φορά κι ανώφελα ξορκίζεις τον τυφώνα
Που μας τραβάει για τη στεριά με τους ναυαγιστές

Tradução da letra

Toda a noite o regaste com vinho de Midas.
E o farol estava a balançá - lo com três flashes
Ao lado do contramestre com uma longa trança pirata
E o Porto escuro de Gabes
O homem afogado beijou-te.
E quando acordares com um sino duplo vais afogar-te
A cada carícia e um nó deixa a sangrar
Da marca da velha ferida Chinesa
O papagaio mandou-te a última vez que ele disse Olá.
E o fogueiro respondeu.
Junta a onda o teu velho canivete
E vai sozinho para o mastro e enforca-te.
Diz que a hélice que deixa para trás eu te trai.
E o Jack agarra - o com um estrondo do volante.
Não vás, diz-me, afogaste-o uma noite em Londres.
Ou nas águas sujas de outro porto
Os marinheiros das profundezas acordam para se aborrecerem
E de pentear o cabelo para sempre
Moer essas espadas de discurso que eu gosto
E volta com os selos para a caverna.
Três dias a partir unhas e três dias a pregar-te.
E tu com as palmas das mãos teimosamente fechadas
Da última vez e não vale a pena exorcizar o furacão
Puxando-nos para terra com o naufrágio