Tete — A la faveur de l'automne letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A la faveur de l'automne" de Tete.
Letra
Post devant la fentre
Je guette
Les mes esseules
A la faveur de l’automne
Post devant la fentre
Je regrette
De n’y avoir song
Maintenant que tu m’abndonnes
A la faveur de l’automne
Revient cette douce mlancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne
De vieilles mlodies
Riv devant le tlphone
J’attends
Que tu daignes m’appeler
Que tu te dcides enfin
Toi, tes allures de garonne
Rompiez un peu la monotonie
De mes journe de mes nuits
A la faveur de l’automne
Revient cette douce mlancolie
Un, deux, trois, quatre
Un peu comme on fredonne
De vieilles mlodies
A la faveur de l’automne
Tu redonnes
A ma mlancolie
Ses couleurs de super-scopitone
A la faveur de l’automne
Comment ai-je pu seulement
tre aussi bte?
On m’avait prvenu
Voici la vrit nue
Manquerait
Plus que le mauvais temps
S’y mette,
Une goutte de pluie et
J’aurais vraiment tout perdu
Tradução da letra
Postar na frente da fenda
Estou a ver.
As minhas esseules
A favor do outono
Postar na frente da fenda
Lamento.
Não há canção
Agora que me entregaste
A favor do outono
Volta esta mambolie doce
Um, dois, três, quatro
Um pouco como cantarolar
Antigas mlodies
Riv na frente do tlphone
Estou à espera.
Que se dignasse a chamar-me
Que finalmente decides
Tu, a tua garonne parece
Quebre um pouco a monotonia
Dos meus dias das minhas noites
A favor do outono
Volta esta mambolie doce
Um, dois, três, quatro
Um pouco como cantarolar
Antigas mlodies
A favor do outono
Devolve-mo.
Para o meu coração
As suas cores super-escopítonas
A favor do outono
Como poderia eu apenas
ser também bte?
Fui avisado.
Aqui está o vrit nu.
Falta
Mais do que mau tempo
Entra aí.,
Uma gota de chuva e
Eu teria perdido tudo.