Tequilajazzz — Тишина и волшебство letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Тишина и волшебство" de Tequilajazzz.

Letra

Откуда взяться тишине и волшебству,
Когда вокруг весна?
Логично мысля, говоря по существу —
Подумай-ка сама.
Я — свежий ветер, сквозь меня несется ночь
На шестиста ногах,
На той же скорости, с какой уходит день,
Сгоревший в проводах
Я угадал с четвертой ноты твой мотив
Не продолжай, и ты одна, и я ленив.
Пока рисует мне природа на плече
Знак четырёх стихий…
Огонь, вода, земля и воздух горячей,
Чем белые стихи.
Собака, плачь, смеётся кошка над тобой
И над твоей луной.
Она идет туда, где солнце, а оно —
Везде и надо мной.
Я угадал…
Обломкам вен, стенающим во сне,
С утра плесну воды.
Вода прохладна и уже уносит прочь
Ограды и сады.
Я — на деревьях, я — на льдинах, на мостах,
А снизу — тень едва,
Ну, что молчишь? Давай скорей произноси
Последние слова.
Я угадал…

Tradução da letra

Onde será o silêncio e a magia,
Quando volta a primavera?
Lógico campo pensando, falando essencialmente —
Pense-ka-sama.
Eu sou a brisa fresca, através de mim corre a noite
No шестиста pés,
Na mesma velocidade com que sai dia,
Queimadas nos fios
Eu acho que a partir do quarto notas teu motivo
Não continue, e tu, e eu sou preguiçoso.
Enquanto desenha-me a natureza sobre o ombro
O sinal de quatro elementos…
Fogo, água, terra e ar quente,
Que os brancos poemas.
O cão, os gritos, os risos, o gato está acima de ti
E sobre a tua lua.
Ela vai para lá, onde o sol, e ele —
Em todos os lugares e de mim.
Eu acho que a…
Destroços de veias, стенающим durante o sono,
De manhã плесну de água.
A água прохладна e já realiza afastado
Cercas e jardins.
I — em árvores, eu no gelo, em pontes,
E por baixo a sombra do mal,
Bem, o que fez a mulher? Venha depressa tomarás
Última palavra.
Eu acho que a…