Templeton Thompson — That's Where I Wanna Live letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "That's Where I Wanna Live" de Templeton Thompson.

Letra

Well i heard a man talkin' `bout a place where
It’s alright to be yourself
Where the light shines a little bit brighter
And there’s always plenty wisdom in the well
That’s where, that’s where i wanna live
That’s where, that’s where i wanna live
He said the path is gonna seem a little clearer
Not so many stumblin' stones in the way
Who you’re seein' when you’re lookin' in the mirror
You’re gonna like a little better every day
That’s where, that’s where i wanna live
(That's where i wanna spend my time)
That’s where, that’s where i wanna live
All you really need to get there
Is faith and a strong desire
Even if you’re down at the bottom
You just reach out your hand
Let the man with the plan
Pull you out the muck and the mire
So i’m packin' up all my old baggage
I’m goin' down to the riverside
I’m gonna throw it all in to the water
And then jump on that peace train and ride
That’s where, that’s where i wanna live
(That's where i wanna live… everybody say…)
That’s where, that’s where i wanna live
(That's where i wanna live forever, now)
That’s where, that’s where i wanna live
(That's where i wanna live… everybody say…)
That’s where, that’s where i wanna live

Tradução da letra

Bem, ouvi um homem a falar de um lugar onde
Não faz mal seres tu mesmo.
Onde a luz brilha um pouco mais
E há sempre muita sabedoria no poço
É onde quero viver.
É onde quero viver.
Ele disse que o caminho vai parecer mais claro.
Não há tantas pedras no caminho
Quem você está vendo quando você está olhando no espelho
Vais gostar um pouco melhor todos os dias.
É onde quero viver.
(That's where I wanna spend my time)
É onde quero viver.
Tudo o que precisas para chegar lá
É a fé e um desejo forte
Mesmo que estejas no fundo
Estende a mão
Deixa o homem com o plano
Tirar-te da lama e da lama
Por isso estou a arrumar a minha velha bagagem
Vou até ao riverside
Vou atirar tudo para a água.
E depois salta para aquele comboio da paz e cavalga
É onde quero viver.
(É onde eu quero viver... todos dizem…)
É onde quero viver.
(That's where i wanna live forever, now)
É onde quero viver.
(É onde eu quero viver... todos dizem…)
É onde quero viver.