Teki Latex — Les matins de Paris letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les matins de Paris" de Teki Latex.
Letra
J’ai des frissons quand sonne le téléphone
L'émission sur la télé résonne
J’allume une cigarette et m'étonne
De me sentir bien dans mes Weston
Les piétons marchent sans regarder
Les pigeons discutent sur les pavés
Ton visage ne veut pas s’effacer
J’n’arriverais pas à m’en séparer
Les matins de Paris
Me chuchotent en secret
Tendre melodie
Je n’t’oublirais jamais
Sur la table une bouteille de whisky
Me maintient éveillé dans mon lit
Le silence dans les rues de Paris
Me rappelle l’histoire de notre vie
Je n’suis pas comme les autres garçons
Mon ennui ressemble à une prison
Les stores baissés masquent l’horizon
Je t’oublirais grâce à mes chansons
J’ai des frissons quand sonne le téléphone
L’emission sur la télé résonne
J’allume une cigarette et m'étonne
De me sentir bien dans mes Weston
Les matins de Paris
Me chuchotent en secret
Tendre melodie
Je n’t’oublirais jamais
Tendre melodie
Je n’t’oublirais jamais (x2)
Tradução da letra
Arrepio-me quando o telefone toca.
O programa na TV ressoa
Acendo um cigarro E pergunto-me
Para me sentir bem no meu Weston
Peões caminham sem olhar
Pombos conversam nas cobblestonas
A tua cara não desaparecerá
Não consegui separar-me.
As manhãs de Paris
Sussurrar em segredo
Tender melody
Nunca te esquecerei
Sobre a mesa uma garrafa de uísque
Mantém-me acordado na cama
Silêncio nas ruas de Paris
Lembra - me a história das nossas vidas
Não sou como os outros rapazes.
O meu tédio parece uma prisão.
Persianas abaixadas mascaram o horizonte
Vou esquecer-te graças às minhas canções
Arrepio-me quando o telefone toca.
A transmissão na TV ressoa
Acendo um cigarro E pergunto-me
Para me sentir bem no meu Weston
As manhãs de Paris
Sussurrar em segredo
Tender melody
Nunca te esquecerei
Tender melody
Eu nunca te esqueceria (x2)