Teddy Pendergrass — The Whole Town is Laughing at Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Whole Town is Laughing at Me" de Teddy Pendergrass.
Letra
Yeah, I had your love right here
In the palm of my hands
And I lost it and I lost it Had a love so new, one a man feel
And I lost it and I lost it Maybe if I had spent more time with you
Maybe then, maybe then you’d still be mine
Oh and only if I had been just a little more kind to you
There’d be no need, for this man to be cryin'
The whole town’s laughing at me Silly fool, how’d you lose such a good friend?
Had my dream so near
I could reach out and touch it And I lost it and I lost it Had a world complete
It was, oh, so sweet
And I lost it and I lost it Maybe if I had spent just a little more time with you
Maybe then, maybe then you still be mine
Oh and only if I had been just a little more kind to you
There’d be no need, for this man to be cryin'
The whole town’s laughing at me Silly fool, how’d you lose such a good friend? Oh Maybe if I had spent more time with you
Maybe then, maybe then you still be mine
Maybe I think about it And only if I had been just a little more kind to you
There’d be no need, for this man to be cryin'
The whole town’s laughing at me Silly fool, how’d you lose such a good friend?
The whole town’s laughing at me Silly fool, how’d you lose such a good friend?
The whole town’s laughing at me Silly fool, how’d you lose such a good friend?
Tradução da letra
Sim, eu tinha o teu amor aqui.
Na palma das minhas mãos
E perdi-o e perdi-o tinha um amor tão novo, um que um homem sente
E perdi-o e perdi-o Talvez se tivesse passado mais tempo contigo
Talvez então, talvez ainda sejas minha
E só se eu tivesse sido um pouco mais gentil contigo
Não haveria necessidade, para este homem estar a chorar
A cidade inteira está a rir - se de mim idiota, como perdeste um amigo tão bom?
Tive o meu sonho tão perto
Eu podia tocar-lhe e tocar-lhe e perdi-o e perdi-o tinha um mundo completo
Foi, oh, tão doce
E perdi-o e perdi-o Talvez se tivesse passado mais tempo contigo
Talvez então, talvez então ainda sejas minha
E só se eu tivesse sido um pouco mais gentil contigo
Não haveria necessidade, para este homem estar a chorar
A cidade inteira está a rir - se de mim idiota, como perdeste um amigo tão bom? Talvez se tivesse passado mais tempo contigo
Talvez então, talvez então ainda sejas minha
Talvez pense nisso e só se tivesse sido um pouco mais gentil contigo
Não haveria necessidade, para este homem estar a chorar
A cidade inteira está a rir - se de mim idiota, como perdeste um amigo tão bom?
A cidade inteira está a rir - se de mim idiota, como perdeste um amigo tão bom?
A cidade inteira está a rir - se de mim idiota, como perdeste um amigo tão bom?