Театр песни «Талисман» — Песенка сладкоежек letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Песенка сладкоежек" de Театр песни «Талисман».
Letra
1. В мире будет больше радости,
Если будет больше сладостей:
Лимонада и пирожных,
Мармелада и конфет.
Это просто наслаждение!
Это просто объедение!
Для детей на целом свете
Ничего вкуснее нет!
Припев: Нам клубничное варенье
Поднимает настроенье!
Вместо щей и манной каши
Будем есть его всегда!
Шоколадные конфеты
Нам заменят все омлеты.
Только взрослым мы об этом
Не расскажем никогда!
2. В мире будет больше радости,
Если будет больше сладостей:
Море вкусной карамели,
Сладкой ваты облака!
Будем вафли есть и пряники.
Взрослые, не надо паники!
Будут целы наши зубы,
Знаем мы наверняка!
3. Будет в мире больше радости,
Если будет больше сладостей!
В каждой плитке шоколада
Удовольствия секрет!
Будет мир наполнен сладкими
Пастилой и мармеладками.
Для детей на целом свете
Ничего вкуснее нет!
Tradução da letra
1. No mundo, haverá mais alegria,
Se for mais doces:
Limonada e bolos,
Compotas e doces.
É simplesmente uma delícia!
É simplesmente delicioso!
Para as crianças em todo o mundo
Não há nada mais gostoso!
Refrão: Precisamos de geléia de morango
Levanta настроенье!
Em vez da sopa de repolho e de sêmola de cereais
Vamos comer sempre!
Bombom
Nos substituirão todos os omeletes.
Apenas adultos nós
Não dizer nunca!
2. No mundo, haverá mais alegria,
Se for mais doces:
O mar delicioso de caramelo,
Doce algodão as nuvens!
Vamos waffles há de gengibre.
Os adultos, não há necessidade de pânico!
Estão intactos os dentes,
Sabemos, com certeza!
3. Vai ser o mundo mais alegria,
Se houver mais de doces!
Em cada bloco de chocolate
O prazer é o segredo!
Um mundo cheio de doces
Пастилой e мармеладками.
Para as crianças em todo o mundo
Não há nada mais gostoso!