Tatyana Ali — If I Ever Love Again letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Ever Love Again" de Tatyana Ali.
Letra
How many times can I die?
How many times can I break inside?
How many times can I pray, oh, Lord, to take this pain away?
He was the song in my soul.
But now that song will never play.
Instead a silence now falls over me.
How many tears have I felt before I learned to forgive myself?
How many trials can I face before I start to lose my faith?
How many hearts have to mend before the poet rhymes again?
'Cuz the feeling of you covers me.
If I ever love again, it would be with you again.
'Cuz there’s nothing that I can do to make me keep me away from you.
If I ever love again, it would be with you again.
'Cuz my life in not complete, baby till you’re here with me.
How many times did I try to hold you near when you said goodbye?
How times did you judge before you knew who I really was?
You were the fire in my day
But now the flame has burned away.
And only shades of the past color me.
He was the song in my soul.
But now that song will never play.
Instead, a silence now falls over me.
I can’t help myself.
I want you and no one else.
Baby it’s the way I feel over you.
Baby till you’re here with me…
Tradução da letra
Quantas vezes posso morrer?
Quantas vezes posso entrar?
Quantas vezes posso rezar, Senhor, para tirar esta dor?
Ele era a canção na minha alma.
Mas agora essa música nunca tocará.
Em vez disso, um silêncio recai sobre mim.
Quantas lágrimas senti antes de aprender a perdoar-me?
Quantas provações posso enfrentar antes de começar a perder a fé?
Quantos corações têm de ser curados antes que o poeta volte a rimar?
Porque o sentimento de TI cobre-me.
Se alguma vez voltar a amar, será contigo outra vez.
Porque não há nada que possa fazer para me afastar de ti.
Se alguma vez voltar a amar, será contigo outra vez.
Porque a minha vida não está completa até estares aqui comigo.
Quantas vezes tentei abraçar-te quando te despediste?
Quantas vezes julgaste antes de saberes quem eu era?
Eras o fogo no meu tempo
Mas agora a chama ardeu.
E só sombras do passado me colorem.
Ele era a canção na minha alma.
Mas agora essa música nunca tocará.
Em vez disso, um silêncio recai sobre mim.
Não consigo evitar.
Quero-te a ti e a mais ninguém.
Querida, é o que sinto por ti.
Querida até estares aqui comigo…