Татьяна Снежина — Туман над городом, туман letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Туман над городом, туман" de Татьяна Снежина.

Letra

Туман над городом, туман.
Ночной дороги призрачная пыль.
И в лунный бубен бьёт слепой шаман…
Всё то ли сказка, то ли быль…
От счастья прошлого дурман
Проходит, как похмелье, тяжело.
Я так любила, а любовь — обман…
Мне не поднять теперь крыло.
Туман ночной
Сейчас со мной
Бальзамом на душе.
Укрой меня,
Спаси из дня,
Где места нет уже.
Закрыта дверь, обратно нет пути,
Да и не стоит ворошить листву…
Закрыть глаза и наугад идти —
Вот всё, что я сейчас могу.
Туман обнимет, и согреет ночь,
Застынет призраком немым в окне,
И дрогнут свечи, если вдруг я прочь
Исчезну в млечной пелене.
Туман ночной
Сейчас со мной
Бальзамом на душе.
Укрой меня,
Спаси из дня,
Где места нет уже.
Туман над городом, туман.
Ночной дороги призрачная пыль.
И в лунный бубен бьёт слепой шаман…
Всё то ли сказка, то ли быль…
Туман…

Tradução da letra

A névoa sobre a cidade e a neblina.
Noite de estrada fantasma poeira.
E lunar pandeiro bate cego xamã…
Tudo seja um conto de fadas, então, se a história verídica…
Da felicidade do passado stramonium
Passa, como uma ressaca, difícil.
Eu tanto amava, e amo — a farsa…
Eu não levantar agora a asa.
A névoa noturna
Agora comigo
Bálsamo para a alma.
Укрой mim,
Salva-me do dia,
Onde o espaço já não existem.
Fechada a porta, de volta de jeito nenhum,
Sim e não vale a pena a agitar as folhas…
Fechar os olhos e ir ao acaso —
Eis tudo o que eu agora posso.
A névoa abraçar, e para aquecer a noite,
Endurecer o fantasma mudo na janela,
E дрогнут velas, se, de repente, eu estou afastado
Passarei em млечной пелене.
A névoa noturna
Agora comigo
Bálsamo para a alma.
Укрой mim,
Salva-me do dia,
Onde o espaço já não existem.
A névoa sobre a cidade e a neblina.
Noite de estrada fantasma poeira.
E lunar pandeiro bate cego xamã…
Tudo seja um conto de fadas, então, se a história verídica…
Névoa…