Татьяна Овсиенко — Обломанная ветка letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Обломанная ветка" de Татьяна Овсиенко.

Letra

Где-то в сердце моём натянулась и заныла в тревоге струна.
Снова память, как будто очнулась, после долгого тяжкого сна.
Я звоню в твой неведомый вечер из далёкого серого дня.
Упрекнуть мне тебя будет не в чем, если ты не узнаешь меня.
Припев:
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
Вздрогнул в трубке твой голос и замер, я дыхание ловлю в тишине.
Сколько дней этот номер был занят, сколько раз отвечал он не мне.
Больше так продолжаться не может, ни на что не надеясь, рискну:
Я из осени, серой, продрогшей, позвоню в голубую весну.
Припев:
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-oblomannaya-vetka.html
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
Я знаю, всё проходит…

Tradução da letra

Em algum lugar no meu coração esticada e заныла no problema da corda.
Novamente a memória, como se acordei, após um longo e pesado sono.
Eu liguei no teu desconhecido noite distante de cinza do dia.
Culpar-me de ti não será que, se não saberás de mim.
Refrão:
Eu sei que tudo passa, e essa dor vai passar, alarme memória, pode, e não vale a pena.
Обломанная ramo de primavera não florescerá e a queda não será золотою.
Estremeceu ouvi a tua voz e congelou, eu respiração de pesca em silêncio.
Quantos dias este número estava ocupado, quantas vezes respondeu a ele e não a mim.
Já chega, não esperando, eu arrisco:
Eu sou do outono, cinza, продрогшей, ligo no azul da primavera.
Refrão:
Eu sei que tudo passa, e essa dor vai passar, alarme memória, pode, e não vale a pena.
Обломанная ramo de primavera não florescerá e a queda não será золотою.
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-oblomannaya-vetka.html
Eu sei que tudo passa, e essa dor vai passar, alarme memória, pode, e não vale a pena.
Обломанная ramo de primavera não florescerá e a queda não será золотою.
Eu sei que tudo passa, e essa dor vai passar, alarme memória, pode, e não vale a pena.
Обломанная ramo de primavera não florescerá e a queda não será золотою.
Eu sei que tudo passa…