Татьяна Буланова — Ты уже не придёшь letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ты уже не придёшь" de Татьяна Буланова.

Letra

Ты уже не придешь писем мне не напишешь,
Не обнимешь меня, голос мой не услышишь.
Белые снега, белые снега и тебя со мною нет,
Поздно вечером в темной комнате я целую твой портрет,
По земле пройдешь легкой поступью не задев живой росы,
Словно шум дождя в теплом воздухе, я пойму что это ты.
Ты уже не придешь писем мне не напишешь,
Не обнимешь меня, голос мой не услышишь.
В тишине полей в зелени листвы слышу я твои шаги,
Утренний туман солнечный рассвет как тепло твоей руки,
Я открою дверь в комнате тепло до утра не буду спать,
Может ты придешь, может позовешь, может прилетишь опять.
Ты уже не придешь, писем мне не напишешь,
Не обнимешь меня, голос мой не услышишь.
Не уйдешь в поздний час, не проснешься с рассветом,
Я не верю еще, что тебя рядом нет

Tradução da letra

Tu não entrarás, e-mails e não me escreveres,
Não me sentir, a minha voz não ouvir.
Branca de neve, branca de neve e te comigo não,
Tarde da noite em um quarto escuro eu beijo o teu retrato,
A terra vai passar seus passos leves para não bater nos ao vivo de orvalho,
Como o ruído da chuva no ar quente, eu vou entender que é você.
Tu não entrarás, e-mails e não me escreveres,
Não me sentir, a minha voz não ouvir.
No silêncio dos campos de folhagem verde, eu ouvi teus passos,
A névoa da manhã solar do amanhecer é como o calor da tua mão,
Eu vou abrir a porta na sala de calor até a manhã não vou dormir,
Pode vieres, pode a seu apelo, pode прилетишь mais uma vez.
Tu não vieres, e-mails e não me escreveres,
Não me sentir, a minha voz não ouvir.
Não sair na hora, não você acorda com o amanhecer,
Eu não acredito ainda que você não está por perto

Vídeoclip da música Ты уже не придёшь de (Татьяна Буланова)