Tan Bionica — La Melodía de Dios letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Melodía de Dios" de Tan Bionica.
Letra
Todas las mañanas del mundo
Y esta angustia barata
El reloj que amenaza y retrasa
Y la falta que haces en la casa
Cada cosa que no decís
Porque te esta haciendo daño
En el nombre de mi desengaño
A la noche te extraño, te extraño
Vivo como siempre desarmado sobre mí
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
Atrasaré las horas, horas, horas
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Cuando te sientas sola, sola sola
Toda tu mesita de luz
Lleva el color de tu esencia
Las mañanas exigen clemencia
La catástrofe que hizo tu ausencia
Cuando se libere mi alma
De tus ojos de encanto
Cuando el frío no enfríe tanto
Los domingos y jueves de espanto
Vivo como siempre desarmado sobre mí
Yo buscaré algún sol ahí
Con vos es 4 de noviembre cada media hora
Atrasaré las horas, horas, horas
Que algo te libre de las penas acompañadoras
Cuando te sientas sola, sola, sola
Cuando me faltes este otoño y se despinten solas
Tus acuarelas todas, todas, todas
No quiero nada más sin vos, no quiero estar a solas
No quiero Barcelona dijo… -Hola (BIS)
Atrasaré las horas, horas, horas
(atrasaré las horas, atrasaré las horas)
Tradução da letra
Todas as manhãs do mundo
E esta angústia barata
O relógio que ameaça e atrasa
E a falta que você faz na casa
Tudo o que não dizes
Porque ele está a magoar te
Em nome da minha decepção
Tenho saudades tuas à noite
Vivo como sempre desarmado sobre mim
Com você é 4 de novembro, a cada meia hora
Vou atrasar as horas, horas, horas
Que algo te livre das tristezas acompanhantes
Quando te sentires sozinha, sozinha sozinha
Toda a tua mesa de cabeceira
Traga a cor da sua essência
As manhãs exigem clemência
A catástrofe que fez a tua ausência
Quando a minha alma for libertada
Dos teus olhos encantadores
Quando o frio não esfriar tanto
Aos domingos e quintas de espanto
Vivo como sempre desarmado sobre mim
Eu vou buscar algum sol lá
Com você é 4 de novembro, a cada meia hora
Vou atrasar as horas, horas, horas
Que algo te livre das tristezas acompanhantes
Quando te sentires sozinha, sozinha, sozinha
Quando me faltar este outono e se despintarem sozinhas
As tuas aguarelas todas, todas, todas
Não quero mais nada sem ti, não quero ficar sozinha
Eu não quero Barcelona disse Hola-Olá (BIS)
Vou atrasar as horas, horas, horas
(atrasarei as horas, atrasarei as horas)