Taking Back Sunday — Liar [It Takes One To Know One] letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Liar [It Takes One To Know One]" de Taking Back Sunday.
Letra
All our secrets they are tailored trouble
Draped loose now around your hips
Your spotless instincts are valid
We coexist
Got 26 days to work with (got 26 days)
We got 26 days to work with (it moves, it moves, it moves)
We’ll see what all gets done
I’m an addict for dramatics
I confuse the two for love
«You can tell me that you don’t beg…»
Liar (liar)
If we’re keeping score
We’re all choir boys at best
(Intrusive and arrogant)
Liar (liar)
If we’re keeping score
We’re all choir boys at best
(Intrusive and arrogant)
Got 26 days to work with (got 26 days)
Then back on that island
That you swear by Still barely can’t afford
It’s still a question of How long will this hold?
Is it any different now that we are
Don’t you go there not here, not now
(it moves, it moves, it moves)
Not here, not now
I’m an addict for dramatics
I confuse the two for love
You can tell me don’t beg
Liar (liar)
If we’re keeping score
We’re all choir boys at best
(Intrusive and arrogant)
Liar (liar)
If we’re keeping score
Were all choir boys at best
(Intrusive and arrogant)
We’re all choir boys at best
Liar (liar)
If we’re keeping score
We’re all choir boys at best
(Intrusive and arrogant)
Liar (liar)
If we’re keeping score
We’re all choir boys at best
(Intrusive and arrogant)
Liar (liar)
Liar (liar)
It takes one to know one
Tradução da letra
Todos os nossos segredos são problemas à medida
Enrolado à volta das ancas
Os teus instintos imaculados são válidos.
Nós coexistimos
Tem 26 dias para trabalhar (tem 26 dias)
Temos 26 dias para trabalhar com (ele se move, ele se move, ele se move)
Veremos o que acontece
Sou viciado em dramaturgia.
Confundo os dois por amor
"Podes dizer-me que não imploras…»
Mentiroso.)
Se estamos a contar a pontuação
Somos todos meninos de coro, na melhor das hipóteses.
(Intrusivo e arrogante)
Mentiroso.)
Se estamos a contar a pontuação
Somos todos meninos de coro, na melhor das hipóteses.
(Intrusivo e arrogante)
Tem 26 dias para trabalhar (tem 26 dias)
E de volta à ilha
Que jura que ainda mal pode pagar
Ainda é uma questão de quanto tempo isto vai aguentar?
É diferente agora que estamos
Não vás lá, não aqui, não agora.
(it moves, it moves, it moves, it moves)
Não aqui, não agora.
Sou viciado em dramaturgia.
Confundo os dois por amor
Podes dizer-me que não implores
Mentiroso.)
Se estamos a contar a pontuação
Somos todos meninos de coro, na melhor das hipóteses.
(Intrusivo e arrogante)
Mentiroso.)
Se estamos a contar a pontuação
Eram todos meninos de coro na melhor das hipóteses
(Intrusivo e arrogante)
Somos todos meninos de coro, na melhor das hipóteses.
Mentiroso.)
Se estamos a contar a pontuação
Somos todos meninos de coro, na melhor das hipóteses.
(Intrusivo e arrogante)
Mentiroso.)
Se estamos a contar a pontuação
Somos todos meninos de coro, na melhor das hipóteses.
(Intrusivo e arrogante)
Mentiroso.)
Mentiroso.)
É preciso um para conhecer outro