Take That — The Day The Work Is Done letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Day The Work Is Done" de Take That.
Letra
When all the work is done
The work is done
A place for everything til everything is in it’s place
And every setting sun
When the work was done
Was a day that didn’t go to waste
When all the work is done
It will be done
Producing everything for everything to be replaced
And in dirty towns we will settle down
Manufacture for the human race
The greatest story that was ever told in the lights of history
Was the grand designs of other men
And they built those walls for you and me So don’t start thinking we can start again
Start a riot in the streets my friend
Or they’ll start pulling us apart again
Cos idle hands make idle men
Don’t start thinking with your heart again
Cos idle hands make idle men
When the work is done, the work is done
We’ll be bionic and beyond the circuits of our minds
We’ll get nothing done under electric sun
Leave the weight of labour far behind
We’re the greatest story that was ever told
But we don’t know where we’re from
And the walls became but a memory
Of the days when all the work begun
So don’t start thinking we can start again
Start a riot in the streets my friend
Or they’ll start pulling us apart again
Cos idle hands make idle men
Rejoice the day, the day the work is done
Rejoice the day, the day the work is done
Everybody’s counting hours
Everybody’s counting hours
Til the day the work is done
Til the day the work is done
So don’t start thinking we can start again
Start a riot in the streets my friend
Or they’ll start pulling us apart again
Cos idle hands make idle men
So don’t start thinking we can start again
Start a riot in the streets my friend
Or they’ll start pulling us apart again
Cos idle hands make idle men
Rejoice the day, the day the work is done
Rejoice the day, the day the work is done
Everybody’s counting hours
Everybody’s counting hours
Tradução da letra
Quando todo o trabalho estiver feito
O trabalho está feito.
Um lugar para tudo até tudo estar no seu lugar
E todo o pôr-do-sol
Quando o trabalho foi feito
Foi um dia que não foi desperdiçado.
Quando todo o trabalho estiver feito
Será feito
Produzir tudo para que tudo seja substituído
E em cidades sujas nos instalaremos
Fabricação para a raça humana
A maior história que já foi contada nas luzes da história
Foram os grandes desenhos de outros homens
E construíram aquelas paredes para nós os dois, por isso não penses que podemos começar de novo.
Começar um motim nas ruas meu amigo
Ou vão começar a separar-nos outra vez.
Porque mãos ociosas fazem homens ociosos
Não comeces a pensar com o coração outra vez.
Porque mãos ociosas fazem homens ociosos
Quando o trabalho é feito, o trabalho é feito
Seremos biónicos e além dos circuitos das nossas mentes
Não faremos nada sob o sol eléctrico.
Deixar para trás o peso do trabalho
Somos a melhor história que já foi contada.
Mas não sabemos de onde somos.
E as paredes tornaram-se apenas uma memória
Dos dias em que todo o trabalho começou
Por isso não comeces a pensar que podemos começar de novo.
Começar um motim nas ruas meu amigo
Ou vão começar a separar-nos outra vez.
Porque mãos ociosas fazem homens ociosos
Alegra-te o dia, o dia em que o trabalho está feito
Alegra-te o dia, o dia em que o trabalho está feito
Toda a gente está a contar horas.
Toda a gente está a contar horas.
Até ao dia em que o trabalho estiver feito
Até ao dia em que o trabalho estiver feito
Por isso não comeces a pensar que podemos começar de novo.
Começar um motim nas ruas meu amigo
Ou vão começar a separar-nos outra vez.
Porque mãos ociosas fazem homens ociosos
Por isso não comeces a pensar que podemos começar de novo.
Começar um motim nas ruas meu amigo
Ou vão começar a separar-nos outra vez.
Porque mãos ociosas fazem homens ociosos
Alegra-te o dia, o dia em que o trabalho está feito
Alegra-te o dia, o dia em que o trabalho está feito
Toda a gente está a contar horas.
Toda a gente está a contar horas.