Taj Mahal — Statesboro Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Statesboro Blues" de Taj Mahal.
Letra
Wake up momma, turn your lamp down low;
Wake up momma, turn your lamp down low.
You got no nerve baby, to turn Uncle John from your door.
I woke up this morning, I had them Statesboro Blues,
I woke up this morning, had them Statesboro Blues.
Well, I looked over in the corner, and Grandpa seemed to have them too.
Well my momma died and left me,
My poppa died and left me,
I ain’t good looking baby,
But I’m somewhat sweet and kind.
I’m goin' to the country, baby do you wanna go?
But if you can’t make it baby, your sister Lucille said she wanna go.
(and I sure will take her).
I love that woman, better than any woman I’ve ever seen;
Well, I love that woman, better than any woman I’ve ever seen.
Well, now, she treat me like a king, yeah, yeah, yeah,
And she look like a dog gone queen.
Wake up momma, turn your lamp down low.
Wake up momma, turn your lamp down low.
You got no nerve babe, to turn Uncle John from your door.
Tradução da letra
Acorda mãe, baixa o candeeiro;
Acorda mãe, baixa o candeeiro.
Não tens coragem para tirar o tio John da tua porta.
Acordei esta manhã, tinha os blues de Statesboro.,
Acordei esta manhã, com os blues de Statesboro.
Olhei para o canto e o avô também os tinha.
A minha mãe morreu e deixou-me.,
O meu pai morreu e deixou-me.,
Não sou bonito, querida.,
Mas sou um pouco doce e gentil.
Vou para o campo, querida. queres ir?
Mas se não consegues, querida, a tua irmã Lucille disse que queria ir.
(e com certeza a levarei).
Amo aquela mulher, melhor do que qualquer mulher que já tenha visto.;
Bem, eu amo aquela mulher, melhor do que qualquer mulher que já vi.
Bem, agora, ela trata-me como um rei, Sim, sim, sim,
E ela parece um cão que se tornou rainha.
Acorda mãe, baixa o candeeiro.
Acorda mãe, baixa o candeeiro.
Não tens coragem, querida, para tirar o tio John da tua porta.