Taj Mahal — Clara "St. Kitts Woman" letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Clara "St. Kitts Woman"" de Taj Mahal.

Letra

My Grandfather married one fine St. Kitts woman
My Grandfather married one fine St. Kitts woman
She would come to our house and make on the stove some of those peppermint
patties
Putting sugar in our beer call it tay-la-sang tooley why-a-cake-it from me You know that my Grandfather married one fine St. Kitts woman
She would hold you, love you, and scold you,
making sure she told you everything she could feel
And now I feel that Spirit
deep down in my Soul
make me think back to my ancestors
who lived a long time ago
who lived a long time ago
When I feel that spirit
deep down in my Soul
make me think of some ancestors
who lived a long time ago
ruled the world and all its gold
For that my Grandfather married one St. Kitts woman
My Grandfather married one fine St. Kitts woman
She would come lifting with her voice to the house
making peppermint patties
taking toknit put some sugar in I beer lie lutill juna taki from me You know that my Grandfather married one fine St. Kitts woman
She would hold you, love you, and scold you,
making sure she told you they will never know what it is you need
When you here that Spirit
chuck it to me chuck it moving in your Soul
its a message from an ancestor who lived a long time ago
ruled the world and all its gold
I say when you feel that Spirit child
moving in your Soul
its a message from an ancestor who lived a long time ago

Tradução da letra

O meu avô casou com uma bela mulher de St. Kitts.
O meu avô casou com uma bela mulher de St. Kitts.
Ela vinha a nossa casa e fazia no fogão alguns daqueles hortelã-pimenta.
Rissol
Pôr açúcar na nossa cerveja chama-lhe Tay-la-sang tooley porque-a-cake-isso de mim sabes que o meu avô casou com uma bela mulher de St. Kitts
Ela abraçava-te, amava-te e repreendia-te.,
a certificar-me que ela te dizia tudo o que podia sentir
E agora sinto esse espírito
no fundo da minha alma
faz - me pensar nos meus antepassados
que viveu há muito tempo
que viveu há muito tempo
Quando sinto esse espírito
no fundo da minha alma
faz - me pensar em alguns antepassados
que viveu há muito tempo
governou o mundo e todo o seu ouro
Por isso o meu avô casou-se com uma mulher de São Cristóvão.
O meu avô casou com uma bela mulher de St. Kitts.
Ela vinha levantar-se com a voz para a casa.
a fazer patinhos de hortelã-pimenta
levar o toknit pôs açúcar na minha cerveja lie lutill juna taki de mim sabes que o meu avô casou com uma bela mulher de St. Kitts
Ela abraçava-te, amava-te e repreendia-te.,
a certificar-me de que ela te disse que eles nunca saberão do que precisas.
Quando você aqui esse espírito
atira-a para mim atira-a para a tua alma
é uma mensagem de um antepassado que viveu há muito tempo.
governou o mundo e todo o seu ouro
Eu digo quando sentes essa criança espiritual
movendo-se na tua alma
é uma mensagem de um antepassado que viveu há muito tempo.