Symfomania — Баллада о древнерусском воине letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о древнерусском воине" de Symfomania.
Letra
В даль мчались стаи зимних птиц.
Дым гнал их прочь быстрей лисиц.
Дым плыл, над всей землей.
Лютый сброд закатил пир горой.
Где тот воин, что крикнет им: Стой!
Запад катился войной на восток,
На спинах и на сердце крест.
Копья тевтонцев, целились в солнце.
Запад дарит нам черную месть.
Филин, волк и орел потешались игрой,
Чуя издали русскую кровь.
Вся нечистая сила помощь сулила
Магистру и ордену псов.
В алтарях святые плачут, гудит набат.
Битвы час уже назначен. O, это будет ад, трижды ад!
Но ни шагу назад!
Звезды подскажут воину путь.
Он спешно седлает коня.
Сердце застыло, воля проснулась.
Он в битве три ночи, три дня.
И ошейник раба выбивает из рук
У магистра, седины трещат.
За укрытое снегом золото воли
Воин бьет не жалея меча.
В алтарях святые плачут, хоть враг разбит и смят.
Конь один обратно скачет, то был кромешный ад, трижды ад!
На копьях воин распят.
Теперь его судьба, тенью бродить
И, слыша вой собак, вновь меч точить.
Ему не ведом страх, вечный покой,
Все обратится в прах, только не он!
С тех пор так много воды утекло.
Моря превратились в мираж.
Тенью бесшумной воин проходит
На берег, как преданный страж.
Бродит воин всю ночь, зажигает огни,
Ищет князя и братьев своих,
Ищет золото воли, что добывали
В битве той поколено в крови.
А по звездам вновь означен, и вновь гудит набат.
В алтарях святыни плачут, и воин сходит в ад, сущий ад!
Но ни шагу назад, но ни шагу назад, нет!
Вдаль мчались стаи зимних птиц
Tradução da letra
Em dal correu bandos de inverno de aves.
A fumaça botou-os fora, depressa raposas.
A fumaça flutuando, sobre toda a terra.
Na ralé revirou o dia seguinte.
Onde o guerreiro, que крикнет-lhes: Pare!
Oeste de roldão pela guerra no oriente,
Nas costas e no coração a cruz.
Lanças cavaleiros teutônicos, estavam apontando no sol.
O ocidente nos dá preta vingança.
A coruja, o lobo e a águia riu jogo,
Sentindo de longe, cheio de sangue.
Todo o mal poder promessa de ajuda
Magister e ordem de cães.
Em altares, os santos choram, alvoroçado com um alarme sonoro.
Batalha hora já atribuído. S, este será o inferno, três vezes o inferno!
Mas nem um passo atrás!
A estrela de pedir o caminho do guerreiro.
Depressa седлает de tróia.
O coração parou, a vontade de acordar.
Ele na batalha de três noites, três dias.
E a coleira de um escravo relevo das mãos
Você mestrado, cabelos brancos o crack.
Por укрытое neve ouro vontade
O guerreiro vê não poupando a espada.
Em altares, os santos choram, embora o inimigo é derrotado e смят.
Cavalo uma volta salta, foi um inferno, três vezes o inferno!
No копьях guerreiro crucificado.
Agora, seu destino, a sombra passear
E, ouvindo o uivo dos cães, re-afiar a espada.
Ele não é guiado por medo, o descanso eterno,
Tudo voltará ao pó, só que não é ele!
Desde então muita água correu debaixo da ponte.
Do mar se transformou em uma miragem.
A sombra silenciosa de um guerreiro passa
Em terra, como um devoto a sentinela.
Anda o guerreiro durante toda a noite, acende luzes,
Procura-se um príncipe, e seus irmãos, seus,
À procura de ouro de vontade, que buscavam
Na batalha da поколено no sangue.
E as estrelas recém-означен, e, novamente, alvoroçado com um alarme sonoro.
Em altares, santuários, choram e guerreiro desce ao inferno, inferno!
Mas nem um passo atrás, mas nem um passo atrás, não!
A distância correu bandos de aves de inverno