Sylvie Vartan — Non je ne suis plus la même letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Non je ne suis plus la même" de Sylvie Vartan.
Letra
J’ai dans le coeur depuis toujours
Une vraie chanson d’amour
Que je n’ai jamais chantée
Et j’attends que tu te souviennes
Que ma vie est un domaine
Que tu n’as pas exploré
Je n'étais qu’une enfant que tu berçais
Qu’une enfant qui t'écoutait
Qu’une enfant qui t’aimait
Non je ne suis plus la même
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Non, je ne suis plus la même
Oui mais pour toi, moi je suis toujours là
Non je ne suis plus la même
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Et je peux te dire que je t’aime
Quoique tu fasses n’y peut rien changer
Prends le temps de vivre ma vie
Depuis le creux de mon lit
Jusqu’aux larmes qu’on oublie
Viens supprimons les artifices
Viens regarder dormir ton fils
Viens te charger de sa vie
Et demain, si nous vieillissons ensemble
Tu seras fier qu’il te ressemble
Et c’est pourquoi, je te crie
Non je ne suis plus la même
Pourtant tu vois, je suis restée comme ça
Non, je ne suis plus la même
Oui mais pour toi, moi je suis toujours là
Non je ne suis plus la même
Le temps qui passe nous fait parfois douter
Et je peux te dire que je t’aime
Quoique tu fasses n’y peut rien changer
Tradução da letra
Estou no meu coração desde sempre
Uma verdadeira canção de amor
Que eu nunca cantei
E estou à espera que te lembres
Que a minha vida é um domínio
Que ainda não exploraste
Eu era apenas uma criança tu eras uma canção de embalar
Que uma criança que te ouviu
Que uma criança que te amava
Não, já não sou o mesmo.
Mas eu continuei assim.
Não, já não sou o mesmo.
Sim, mas para ti, ainda estou aqui.
Não, já não sou o mesmo.
O tempo que passa às vezes nos faz duvidar
E posso dizer - te que te amo
O que quer que faças não pode mudar nada.
Aproveita o tempo para viver a minha vida
Do fundo da minha cama
Às lágrimas que esquecemos
Vamos livrar-nos do fogo de artifício.
Vem ver o teu filho dormir.
Vem tomar conta da vida dele.
E amanhã, se envelhecermos juntos
Vais ficar orgulhoso por ele se parecer contigo.
E é por isso que estou a gritar contigo.
Não, já não sou o mesmo.
Mas eu continuei assim.
Não, já não sou o mesmo.
Sim, mas para ti, ainda estou aqui.
Não, já não sou o mesmo.
O tempo que passa às vezes nos faz duvidar
E posso dizer - te que te amo
O que quer que faças não pode mudar nada.