Sylvie Vartan — C'est un jour à rester couché letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est un jour à rester couché" de Sylvie Vartan.

Letra

la la la la la la la la
c’est un jour a rester couche
c’est un jour a ne pas bouger
et malgre le ciel bleu je veux garder
latete sous mon oreiller
c’est un jour a rester couche
la la la la la la la la
c’est un jour a rever de toi
j’imagine que tu es la
toi que depuis toujours j’ai attendu
mais qui n’es pas encore venu
c’est un jour a rester rever
(refrain)
la la la la la la la la
tu n’es pas dans cette ville
gorgee de lumiere
tu n’es pas sur les chemins qui menent a la mer
la la la la la la la la
c’est un jour a rester couche
c’est un jour a ne pas penser
la ne quitte la vague de mon lit
qu’au premier signe de la nuit
pont guitare
la la la la la la la la
etc

Tradução da letra

la la la la la la la la
é um dia para ficar de fralda
é um dia para não nos mexermos.
e apesar do céu azul eu quero manter
põe-te debaixo da almofada.
é um dia para ficar de fralda
la la la la la la la la
é um dia para te ver de novo
Acho que és o ...
sempre esperei por ti
mas quem ainda não veio?
é um dia para ficar e ver
(coro)
la la la la la la la la
não estás nesta cidade.
gorgee de lumiere
não estás nos caminhos que levam ao mar
la la la la la la la la
é um dia para ficar de fralda
é um dia para não pensar
o ne deixa a onda da minha cama
que ao primeiro sinal da noite
Ponte de guitarra
la la la la la la la la
etc