Swiss und Die Andern — Ausgebombte Herzen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ausgebombte Herzen" de Swiss und Die Andern.
Letra
Pfoten in die Luft, das ist 'n Überfall
Ich hab 'ne Waffe, pack mal alles in die Tüte rein
Nix wie raus, denn die Blauen sind gleich überall
Es ist so, wie es immer war, nur wir zwei.
Bonny und Clyde waren gegen uns ein Witz
Ich bin der eine der schon immer mit dir unten ist
Lass uns durchbrenn', es tun wie die Punkahz
Diese Kröten sind der Flug nach Sri Lanka.
Zwei wie wir haben nix zu verlieren
Schrei Passanten an: "Verdammt wir sind nicht wie ihr!"
Wir sind freie Radikale in der Weite des Raums,
Wenn wir hops gehen dann pfeifen wir laut.
Zwei wie wir sind gezeichnet,
Zwei wie wir haben zu viel gesehen
Unsere Herzen sind Fabriken, die in Flammen stehen.
Wirst du mich denn begleiten
Auf diesem allerletzten Weg?
Noch ein letztes Mal mit mir zusamm' durchs Feuer gehen.
Du und ich, wir sind frei,
Unsere Venen pumpen Blei,
Wir sind ausgebombte Herzen.
Was auch kommt
Wie krass die Zeit,
Es gab immer nur uns zwei,
Wir sind ausgebombte Herzen.
Auf einmal wird die kleine Welt riesengroß
Das Leben ist zu kurz also Risiko,
Lauf da links, dann rechts in die Strasse
Mir's egal wo das Ende auf uns wartet.
Unsere Liebe ist ein winziger Garten
In der Wüste, ein Schiff ohne Hafen
Auf wilder See, ich schwör`s dir
Was von meinem Herz noch da ist, gehört dir.
Und weil wir so oft zusammen am Abgrund standen
Sind wir überall nur Asylanten
Wir sind freie Radikale in der Weite des Raums
Wenn wir hopsgehen dann pfeifen wir laut.
Zwei wie wir sind gezeichnet,
Zwei wie wir haben zu viel gesehen
Unsere Herzen sind Fabriken, die in Flammen stehen.
Wirst du mich denn begleiten
Auf diesem allerletzten Weg?
Noch ein letztes Mal mit mir zusamm' durchs Feuer gehen.
Du und ich, wir sind frei,
Unsere Venen pumpen Blei
Wir sind ausgebombte Herzen.
Was auch kommt
Wie krass die Zeit,
Es gab immer nur uns zwei,
Wir sind ausgebombte Herzen.
Noch eben waren wir zwei, die nach Freiheit suchen
Auf einmal wird die Zeit zu 'ner Zeitlupe
Man kann es riechen, wenn Blei fliegt
Und es hören wenn 'ne Stirn klein beigibt.
Alles was ich wollte, ist mit dir sein,
Bevor du kamst, stand mein Zug auf'm Rangiergleis
In dieser Welt voller Wahnwitz
Hast du gesagt ist es ok, wenn man anders ist.
Alles was wir hatten trag ich tief in mir
Wir flogen so hoch und jetzt liegst du hier
Selbst noch im Tod bist du wunderschön
Das mit uns hört nicht auf, wenn wir untergehen.
Du und ich könn' jeden besiegen
Ich komm mit und wir sehen uns da drüben
Ich dreh mich um, heb die Waffe, ziel' auf die Bullen, es macht Bang, Bang, Bang, Bang.
Du und ich, wir sind frei
Unsere Venen pumpen Blei
Wir sind ausgebombte Herzen.
Und es macht Bang, Bang, Bang, Bang.
Was auch kommt
Wie krass die Zeit
Es gab immer nur uns zwei,
Wir sind ausgebombte Herzen.
Es macht Bang, Bang, Bang, Bang.
Du und ich, wir sind frei
Unsere Venen pumpen Blei
Wir sind ausgebombte Herzen.
Es macht Bang, Bang, Bang, Bang.
Was auch kommt
Wie krass die Zeit,
Es gab immer nur uns zwei.
Wir sind ausgebombte Herzen.
Tradução da letra
Patas no ar, isso é um ataque.
Tenho uma arma, arruma tudo o que está no saco.
Nada como sair, porque os azuis estão por todo o lado.
É como sempre foi, só nós os dois.
Bonny e Clyde eram uma piada contra nós.
Eu é que sempre estive contigo
Vamos queimar, fazer como os Punkahz
Estes sapos são o voo para o Sri Lanka.
Dois como nós não têm nada a perder
Grita com o transeunte: "raios, não somos como tu!"
Somos radicais livres na vastidão do espaço,
Quando saltamos, assobiamos alto.
Dois como nós estão desenhados,
Dois, como já vimos demais
Os nossos corações são fábricas em chamas.
Acompanhas-me?
Neste último caminho?
Atravessa o fogo comigo uma última vez.
Tu e eu, estamos livres.,
As nossas veias bombeiam chumbo,
Somos corações bombardeados.
O que também vem
Como o tempo é grosseiro,
Éramos sempre só nós os dois.,
Somos corações bombardeados.
De repente o mundo pequeno torna-se enorme
A vida é muito curta então risco,
Vira à esquerda, depois à direita para a rua.
Não me interessa onde o fim está à nossa espera.
O nosso amor é um pequeno jardim
No deserto, um navio sem Porto
No mar selvagem, juro-te
O que resta do meu coração É teu.
E porque estávamos muitas vezes juntos no precipício
Somos apenas requerentes de asilo em todo o lado
Somos radicais livres na vastidão do espaço
Quando saltamos, assobiamos alto.
Dois como nós estão desenhados,
Dois, como já vimos demais
Os nossos corações são fábricas em chamas.
Acompanhas-me?
Neste último caminho?
Atravessa o fogo comigo uma última vez.
Tu e eu, estamos livres.,
As nossas veias bombeiam chumbo
Somos corações bombardeados.
O que também vem
Como o tempo é grosseiro,
Éramos sempre só nós os dois.,
Somos corações bombardeados.
Ainda agora éramos dois à procura de liberdade.
De repente, o tempo transforma-se em câmara lenta.
Você pode cheirá-lo quando moscas de chumbo
E ouvi-lo quando uma sobrancelha é pequena.
Tudo o que eu queria era estar contigo.,
Antes de vires, o meu comboio estava na pista de manobras.
Neste mundo cheio de loucura
Disseste que não fazia mal se fosses diferente.
Tudo o que tínhamos eu carrego dentro de mim
Voámos tão alto e agora estás aqui deitado.
Mesmo na morte és linda
Isso connosco não pára quando caímos.
Tu e eu podemos derrotar qualquer um.
Eu vou contigo e vejo-te lá.
Viro-me, levanto a arma, aponto para a polícia, faz Bang, Bang, Bang, Bang.
Tu e eu, estamos livres.
As nossas veias bombeiam chumbo
Somos corações bombardeados.
E faz Bang, Bang, Bang, Bang.
O que também vem
Como o tempo é grosseiro
Éramos sempre só nós os dois.,
Somos corações bombardeados.
Faz Bang, Bang, Bang, Bang.
Tu e eu, estamos livres.
As nossas veias bombeiam chumbo
Somos corações bombardeados.
Faz Bang, Bang, Bang, Bang.
O que também vem
Como o tempo é grosseiro,
Éramos só dois.
Somos corações bombardeados.